את
Aleph-Tav
Holy Bible
| הֲלָ֧א | “ Did you not | hă·lā | |
| רְשַׁ֗מְתָּ | sign | rə·šam·tā | |
| אֱסָ֣ר | a decree | ’ĕ·sār | |
| דִּ֣י | that | dî | |
| עַד־ | for | ‘aḏ- | |
| תְּלָתִ֗ין | thirty | tə·lā·ṯîn | |
| יוֹמִ֣ין | days | yō·w·mîn | |
| כָל־ | any | ḵāl | |
| אֱנָ֡שׁ | man | ’ĕ·nāš | |
| דִּֽי־ | who | dî- | |
| יִבְעֵה֩ | petitions | yiḇ·‘êh | |
| מִן־ | . . . | min- | |
| כָּל־ | any | kāl- | |
| אֱלָ֨הּ | god | ’ĕ·lāh | |
| וֶֽאֱנָ֜שׁ | or man | we·’ĕ·nāš | |
| לָהֵן֙ | except you , | lā·hên | |
| מִנָּ֣ךְ | . . . | min·nāḵ | |
| מַלְכָּ֔א | O king , | mal·kā | |
| יִתְרְמֵ֕א | will be thrown | yiṯ·rə·mê | |
| לְג֖וֹב | into the den | lə·ḡō·wḇ | |
| אַרְיָותָ֑א | of lions ? ” | ’ar·yā·w·ṯā | |
| מַלְכָּ֜א | The king | mal·kā | |
| וְאָמַ֗ר | . . . | wə·’ā·mar | |
| עָנֵ֨ה | replied , | ‘ā·nêh | |
| כְּדָת־ | “ According to the law | kə·ḏāṯ- | |
| מָדַ֥י | of the Medes | mā·ḏay | |
| וּפָרַ֖ס | and Persians | ū·p̄ā·ras | |
| דִּי־ | . . . | dî- | |
| מִלְּתָ֛א | the order | mil·lə·ṯā | |
| יַצִּיבָ֧א | stands , | yaṣ·ṣî·ḇā | |
| לָ֥א | and it cannot | lā | |
| תֶעְדֵּֽא׃ | be repealed . ” | ṯe‘·dê | |
| Daniel 6:13 | בֵּ֠אדַיִן | Then | bê·ḏa·yin |
| עֲנ֣וֹ | they told | ‘ă·nōw | |
| וְאָמְרִין֮ | . . . | wə·’ā·mə·rîn | |
| קֳדָ֣ם | . . . | qo·ḏām | |
| מַלְכָּא֒ | the king , | mal·kā | |
| דָנִיֵּ֡אל | “ Daniel , | ḏā·nî·yêl | |
| דִּ֣י | one | dî | |
| מִן־ | of | min- | |
| דִּי֩ | vvv | dî | |
| בְּנֵ֨י | the exiles | bə·nê | |
| גָלוּתָ֜א | . . . | ḡā·lū·ṯā | |
| דִּ֣י | from | dî | |
| יְה֗וּד | Judah , | yə·hūḏ | |
| לָא־ | shows no | lā- | |
| שָׂ֨ם | regard | śām | |
| עֲלַיִךְ | for you , | ʿă·la·yiḵ | |
| מַלְכָּא֙ | O king , | mal·kā | |
| טְעֵ֔ם | ṭə·‘êm | ||
| וְעַל־ | or for | wə·‘al- | |
| אֱסָרָ֖א | the decree | ’ĕ·sā·rā | |
| דִּ֣י | that | dî | |
| רְשַׁ֑מְתָּ | you have signed . | rə·šam·tā | |
| בָּעֵ֖א | He still makes | bā·‘ê | |
| בָּעוּתֵֽהּ׃ | his petition | bā·‘ū·ṯêh | |
| תְּלָתָה֙ | three | tə·lā·ṯāh | |
| וְזִמְנִ֤ין | times | wə·zim·nîn | |
| בְּיוֹמָ֔א | a day . ” | bə·yō·w·mā | |
| Daniel 6:14 | אֱדַ֨יִן | – | ’ĕ·ḏa·yin |
| כְּדִ֧י | As soon as | kə·ḏî | |
| מַלְכָּ֜א | the king | mal·kā | |
| שְׁמַ֗ע | heard | šə·ma‘ | |
| מִלְּתָ֣א | this , | mil·lə·ṯā | |
| שַׂגִּיא֙ | he was deeply | śag·gî | |
| בְּאֵ֣שׁ | distressed | bə·’êš | |
| עֲל֔וֹהִי | . . . | ‘ă·lō·w·hî | |
| וְעַ֧ל | and | wə·‘al | |
| שָׂ֥ם | set | śām | |
| בָּ֖ל | [his] mind | bāl | |
| לְשֵׁיזָבוּתֵ֑הּ | on delivering | lə·šê·zā·ḇū·ṯêh | |
| דָּנִיֵּ֛אל | Daniel , | dā·nî·yêl | |
| מִשְׁתַּדַּ֖ר | and he labored | miš·tad·dar | |
| וְעַד֙ | until | wə·‘aḏ | |
| מֶֽעָלֵ֣י | sundown | me·‘ā·lê | |
| שִׁמְשָׁ֔א | . . . | šim·šā | |
| הֲוָ֥א | . . . | hă·wā | |
| לְהַצָּלוּתֵֽהּ׃ | to rescue him . | lə·haṣ·ṣā·lū·ṯêh | |
| Daniel 6:15 | בֵּאדַ֙יִן֙ | Then | bê·ḏa·yin |
| אִלֵּ֔ךְ | the | ’il·lêḵ | |
| גֻּבְרַיָּ֣א | men | guḇ·ray·yā | |
| הַרְגִּ֖שׁוּ | approached | har·gi·šū | |
| עַל־ | . . . | ‘al- | |
| מַלְכָּ֑א | the king {together} | mal·kā | |
| וְאָמְרִ֣ין | and said | wə·’ā·mə·rîn | |
| לְמַלְכָּ֗א | to him , | lə·mal·kā | |
| דַּ֤ע | “ Remember , | da‘ | |
| מַלְכָּא֙ | O king , | mal·kā | |
| דִּֽי־ | that | dî- | |
| דָת֙ | by the law | ḏāṯ | |
| לְמָדַ֣י | of the Medes | lə·mā·ḏay |
את.net