את
Aleph-Tav
Holy Bible
| Hosea 2:11 | וְהִשְׁבַּתִּי֙ | I will put an end | wə·hiš·bat·tî |
| כָּל־ | to all | kāl- | |
| מְשׂוֹשָׂ֔הּ | her exultation : | mə·śō·w·śāh | |
| חַגָּ֖הּ | her feasts , | ḥag·gāh | |
| חָדְשָׁ֣הּ | New Moons , | ḥā·ḏə·šāh | |
| וְשַׁבַּתָּ֑הּ | and Sabbaths — | wə·šab·bat·tāh | |
| וְכֹ֖ל | all | wə·ḵōl | |
| מוֹעֲדָֽהּ׃ | her appointed feasts . | mō·w·‘ă·ḏāh | |
| Hosea 2:12 | וַהֲשִׁמֹּתִ֗י | I will destroy | wa·hă·šim·mō·ṯî |
| גַּפְנָהּ֙ | her vines | gap̄·nāh | |
| וּתְאֵ֣נָתָ֔הּ | and fig trees , | ū·ṯə·’ê·nā·ṯāh | |
| אֲשֶׁ֣ר | which | ’ă·šer | |
| אָמְרָ֗ה | she thinks | ’ā·mə·rāh | |
| הֵ֙מָּה֙ | – | hêm·māh | |
| לִ֔י | lî | ||
| אֶתְנָ֥ה | are the wages | ’eṯ·nāh | |
| אֲשֶׁ֥ר | – | ’ă·šer | |
| נָֽתְנוּ־ | paid | nā·ṯə·nū- | |
| לִ֖י | lî | ||
| מְאַֽהֲבָ֑י | by her lovers . | mə·’a·hă·ḇāy | |
| וְשַׂמְתִּ֣ים | So I will make them | wə·śam·tîm | |
| לְיַ֔עַר | into a thicket , | lə·ya·‘ar | |
| חַיַּ֥ת | and the beasts | ḥay·yaṯ | |
| הַשָּׂדֶֽה׃ | of the field | haś·śā·ḏeh | |
| וַאֲכָלָ֖תַם | will devour them . | wa·’ă·ḵā·lā·ṯam | |
| Hosea 2:13 | וּפָקַדְתִּ֣י | I will punish | ū·p̄ā·qaḏ·tî |
| עָלֶ֗יהָ | her | ‘ā·le·hā | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| יְמֵ֤י | for the days | yə·mê | |
| הַבְּעָלִים֙ | of the Baals | hab·bə·‘ā·lîm | |
| אֲשֶׁ֣ר | when | ’ă·šer | |
| תַּקְטִ֣יר | she burned incense to them , | taq·ṭîr | |
| לָהֶ֔ם | . . . | lā·hem | |
| וַתַּ֤עַד | when she decked herself | wat·ta·‘aḏ | |
| נִזְמָהּ֙ | with rings | niz·māh | |
| וְחֶלְיָתָ֔הּ | and jewelry , | wə·ḥel·yā·ṯāh | |
| וַתֵּ֖לֶךְ | and went | wat·tê·leḵ | |
| אַחֲרֵ֣י | after | ’a·ḥă·rê | |
| מְאַהֲבֶ֑יהָ | her lovers . | mə·’a·hă·ḇe·hā | |
| וְאֹתִ֥י | But Me | wə·’ō·ṯî | |
| שָׁכְחָ֖ה | she forgot , ” | šā·ḵə·ḥāh | |
| נְאֻם־ | declares | nə·’um- | |
| יְהוָֽה׃פ | YHWH . | Yah·weh | |
| Hosea 2:14 | לָכֵ֗ן | “ Therefore , | lā·ḵên |
| הִנֵּ֤ה | behold , | hin·nêh | |
| אָֽנֹכִי֙ | I | ’ā·nō·ḵî | |
| מְפַתֶּ֔יהָ | will allure her | mə·p̄at·te·hā | |
| וְהֹֽלַכְתִּ֖יהָ | and lead her | wə·hō·laḵ·tî·hā | |
| הַמִּדְבָּ֑ר | to the wilderness , | ham·miḏ·bār | |
| וְדִבַּרְתִּ֖י | and speak | wə·ḏib·bar·tî | |
| עַל | to her | ʿal | |
| לִבָּֽהּ׃ | tenderly . | lib·bāh | |
| Hosea 2:15 | מִשָּׁ֔ם | There | miš·šām |
| וְאֶת־ | – | wə·’eṯ- | |
| וְנָתַ֨תִּי | I will give back | wə·nā·ṯat·tî | |
| כְּרָמֶ֙יהָ֙ | her vineyards | kə·rā·me·hā | |
| לָ֤הּ | lāh | ||
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| עֵ֥מֶק | and make the Valley | ‘ê·meq | |
| עָכ֖וֹר | of Achor | ‘ā·ḵō·wr | |
| לְפֶ֣תַח | into a gateway | lə·p̄e·ṯaḥ | |
| תִּקְוָ֑ה | of hope . | tiq·wāh | |
| שָּׁ֙מָּה֙ | There | šām·māh | |
| וְעָ֤נְתָה | she will respond as she did | wə·‘ā·nə·ṯāh | |
| כִּימֵ֣י | in the days | kî·mê | |
| נְעוּרֶ֔יהָ | of her youth , | nə·‘ū·re·hā | |
| וִּכְי֖וֹם | as in the day | wiḵ·yōm | |
| עֲלֹתָ֥הּ | she came up | ‘ă·lō·ṯāh | |
| מֵאֶֽרֶץ־ | out | mê·’e·reṣ- | |
| מִצְרָֽיִם׃ס | of Egypt . | miṣ·rā·yim | |
| Hosea 2:16 | וְהָיָ֤ה | – | wə·hā·yāh |
| הַהוּא֙ | In that | ha·hū | |
| בַיּוֹם־ | day , ” | ḇay·yō·wm- | |
| נְאֻם־ | declares | nə·’um- | |
| יְהוָ֔ה | YHWH , | Yah·weh | |
| תִּקְרְאִ֖י | “ you will call Me | tiq·rə·’î | |
| אִישִׁ֑י | ‘ my Husband , ’ | ’î·šî | |
| וְלֹֽא־ | and no | wə·lō- | |
| ע֖וֹד | longer | ‘ō·wḏ | |
| תִקְרְאִי־ | call | ṯiq·rə·’î- | |
| לִ֥י | Me | lî | |
| בַּעְלִֽי׃ | ‘ my Master . ’ | ba‘·lî | |
את.net