את
Aleph-Tav
Holy Bible
| קֹ֖דֶשׁ | holy | qō·ḏeš | |
| וְאַנְשֵׁי־ | people . | wə·’an·šê- | |
| לֹ֣א | You must not | lō | |
| תֹאכֵ֔לוּ | eat | ṯō·ḵê·lū | |
| וּבָשָׂ֨ר | the meat | ū·ḇā·śār | |
| טְרֵפָה֙ | of a mauled animal | ṭə·rê·p̄āh | |
| בַּשָּׂדֶ֤ה | found in the field ; | baś·śā·ḏeh | |
| תַּשְׁלִכ֥וּן | you are to throw | taš·li·ḵūn | |
| אֹתֽוֹ׃ס | it | ’ō·ṯōw | |
| לַכֶּ֖לֶב | to the dogs . [’’] | lak·ke·leḇ | |
| Exodus 23:1 | לֹ֥א | [“] You shall not | lō |
| תִשָּׂ֖א | spread | ṯiś·śā | |
| שָׁ֑וְא | a false | šāw | |
| שֵׁ֣מַע | report . | šê·ma‘ | |
| אַל־ | Do not | ’al- | |
| תָּ֤שֶׁת | join | tā·šeṯ | |
| יָֽדְךָ֙ | . . . | yā·ḏə·ḵā | |
| עִם־ | . . . | ‘im- | |
| רָשָׁ֔ע | the wicked | rā·šā‘ | |
| לִהְיֹ֖ת | by being | lih·yōṯ | |
| חָמָֽס׃ס | a malicious | ḥā·mās | |
| עֵ֥ד | witness . | ‘êḏ | |
| Exodus 23:2 | לֹֽא־ | You shall not | lō- |
| תִהְיֶ֥ה | follow | ṯih·yeh | |
| אַחֲרֵֽי־ | . . . | ’a·ḥă·rê- | |
| רַבִּ֖ים | the crowd | rab·bîm | |
| לְרָעֹ֑ת | in wrongdoing . | lə·rā·‘ōṯ | |
| תַעֲנֶ֣ה | When you testify | ṯa·‘ă·neh | |
| עַל־ | in | ‘al- | |
| רִ֗ב | a lawsuit , | riḇ | |
| וְלֹא־ | do not | wə·lō- | |
| לְהַטֹּֽת׃ | pervert justice | lə·haṭ·ṭōṯ | |
| לִנְטֹ֛ת | by siding | lin·ṭōṯ | |
| אַחֲרֵ֥י | with | ’a·ḥă·rê | |
| רַבִּ֖ים | the crowd . | rab·bîm | |
| Exodus 23:3 | לֹ֥א | And do not | lō |
| תֶהְדַּ֖ר | show favoritism | ṯeh·dar | |
| וְדָ֕ל | to a poor man | wə·ḏāl | |
| בְּרִיבֽוֹ׃ס | in his lawsuit . | bə·rî·ḇōw | |
| Exodus 23:4 | כִּ֣י | If | kî |
| תִפְגַּ֞ע | you encounter | ṯip̄·ga‘ | |
| אֹֽיִבְךָ֛ | your enemy’s | ’ō·yiḇ·ḵā | |
| תֹּעֶ֑ה | stray | tō·‘eh | |
| שׁ֧וֹר | ox | šō·wr | |
| א֥וֹ | or | ’ōw | |
| חֲמֹר֖וֹ | donkey , | ḥă·mō·rōw | |
| הָשֵׁ֥ב | you must return it | hā·šêḇ | |
| תְּשִׁיבֶ֖נּוּ | tə·šî·ḇen·nū | ||
| לֽוֹ׃ס | to him . | lōw | |
| Exodus 23:5 | כִּֽי־ | If | kî- |
| תִרְאֶ֞ה | you see | ṯir·’eh | |
| חֲמ֣וֹר | the donkey | ḥă·mō·wr | |
| שֹׂנַאֲךָ֗ | of one who hates you | śō·na·’ă·ḵā | |
| רֹבֵץ֙ | fallen | rō·ḇêṣ | |
| תַּ֣חַת | under | ta·ḥaṯ | |
| מַשָּׂא֔וֹ | its load , | maś·śā·’ōw | |
| וְחָדַלְתָּ֖ | do not | wə·ḥā·ḏal·tā | |
| מֵעֲזֹ֣ב | leave | mê·‘ă·zōḇ | |
| ל֑וֹ | it there ; | lōw | |
| עָזֹ֥ב | you must help him | ‘ā·zōḇ | |
| תַּעֲזֹ֖ב | . . . | ta·‘ă·zōḇ | |
| עִמּֽוֹ׃ס | with it . | ‘im·mōw | |
| Exodus 23:6 | לֹ֥א | You shall not | lō |
| תַטֶּ֛ה | deny | ṯaṭ·ṭeh | |
| מִשְׁפַּ֥ט | justice | miš·paṭ | |
| אֶבְיֹנְךָ֖ | to the poor | ’eḇ·yō·nə·ḵā | |
| בְּרִיבֽוֹ׃ | in their lawsuits . | bə·rî·ḇōw | |
| Exodus 23:7 | תִּרְחָ֑ק | Stay far away | tir·ḥāq |
| שֶׁ֖קֶר | from a false | še·qer | |
| מִדְּבַר־ | accusation . | mid·də·ḇar- | |
| אַֽל־ | Do not | ’al- | |
| תַּהֲרֹ֔ג | kill | ta·hă·rōḡ | |
| וְנָקִ֤י | the innocent | wə·nā·qî | |
| וְצַדִּיק֙ | or the just , | wə·ṣad·dîq | |
| כִּ֥י | for | kî | |
| לֹא־ | I will not | lō- | |
| אַצְדִּ֖יק | acquit | ’aṣ·dîq | |
| רָשָֽׁע׃ | the guilty . | rā·šā‘ | |
את.net