את
Aleph-Tav
Holy Bible
| מֵאֶ֣רֶץ | from the land | mê·’e·reṣ | |
| מִצְרָ֑יִם | of Egypt | miṣ·rā·yim | |
| וָאוֹלֵ֨ךְ | and led | wā·’ō·w·lêḵ | |
| אֶתְכֶ֤ם | you | ’eṯ·ḵem | |
| אַרְבָּעִ֣ים | forty | ’ar·bā·‘îm | |
| שָׁנָ֔ה | years | šā·nāh | |
| בַּמִּדְבָּר֙ | in the wilderness , | bam·miḏ·bār | |
| לָרֶ֖שֶׁת | that you might take possession | lā·re·šeṯ | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| אֶ֥רֶץ | of the land | ’e·reṣ | |
| הָאֱמֹרִֽי׃ | of the Amorite . | hā·’ĕ·mō·rî | |
| Amos 2:11 | וָאָקִ֤ים | I raised up | wā·’ā·qîm |
| לִנְבִיאִ֔ים | prophets | lin·ḇî·’îm | |
| מִבְּנֵיכֶם֙ | from your sons | mib·bə·nê·ḵem | |
| לִנְזִרִ֑ים | and Nazirites | lin·zi·rîm | |
| וּמִבַּחוּרֵיכֶ֖ם | from your young men . | ū·mib·ba·ḥū·rê·ḵem | |
| זֹ֛את | Is this | zōṯ | |
| אֵֽין־ | not | ’ên- | |
| הַאַ֥ף | true , | ha·’ap̄ | |
| בְּנֵ֥י | O children | bə·nê | |
| יִשְׂרָאֵ֖ל | of Israel ? ” | yiś·rā·’êl | |
| נְאֻם־ | declares | nə·’um- | |
| יְהוָֽה׃ | YHWH . | Yah·weh | |
| Amos 2:12 | הַנְּזִרִ֖ים | “ But you made the Nazirites | han·nə·zi·rîm |
| וַתַּשְׁק֥וּ | drink | wat·taš·qū | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| יָ֑יִן | wine | yā·yin | |
| וְעַל־ | . . . | wə·‘al- | |
| צִוִּיתֶ֣ם | and commanded | ṣiw·wî·ṯem | |
| לֵאמֹ֔ר | . . . | lê·mōr | |
| הַנְּבִיאִים֙ | the prophets | han·nə·ḇî·’îm | |
| לֹ֖א | not | lō | |
| תִּנָּבְאֽוּ׃ | to prophesy . | tin·nā·ḇə·’ū | |
| Amos 2:13 | הִנֵּ֛ה | Behold , | hin·nêh |
| אָנֹכִ֥י | I | ’ā·nō·ḵî | |
| מֵעִ֖יק | am about to crush you | mê·‘îq | |
| תַּחְתֵּיכֶ֑ם | in your place | taḥ·tê·ḵem | |
| כַּאֲשֶׁ֤ר | as | ka·’ă·šer | |
| תָּעִיק֙ | [with] | tā·‘îq | |
| הָעֲגָלָ֔ה | a cart | hā·‘ă·ḡā·lāh | |
| הַֽמְלֵאָ֥ה | full | ham·lê·’āh | |
| לָ֖הּ | of | lāh | |
| עָמִֽיר׃ | grain . | ‘ā·mîr | |
| Amos 2:14 | מָנוֹס֙ | Escape | mā·nō·ws |
| וְאָבַ֤ד | will fail | wə·’ā·ḇaḏ | |
| מִקָּ֔ל | the swift , | miq·qāl | |
| וְחָזָ֖ק | the strong | wə·ḥā·zāq | |
| לֹא־ | will not | lō- | |
| יְאַמֵּ֣ץ | prevail | yə·’am·mêṣ | |
| כֹּח֑וֹ | by his strength , | kō·ḥōw | |
| וְגִבּ֖וֹר | and the mighty | wə·ḡib·bō·wr | |
| לֹא־ | will not | lō- | |
| יְמַלֵּ֥ט | save | yə·mal·lêṭ | |
| נַפְשֽׁוֹ׃ | his life . | nap̄·šōw | |
| Amos 2:15 | וְתֹפֵ֤שׂ | The archer | wə·ṯō·p̄êś |
| הַקֶּ֙שֶׁת֙ | . . . | haq·qe·šeṯ | |
| לֹ֣א | will not | lō | |
| יַעֲמֹ֔ד | stand his ground , | ya·‘ă·mōḏ | |
| וְקַ֥ל | the fleet | wə·qal | |
| בְּרַגְלָ֖יו | of foot | bə·raḡ·lāw | |
| לֹ֣א | will not | lō | |
| יְמַלֵּ֑ט | escape , | yə·mal·lêṭ | |
| וְרֹכֵ֣ב | and the horseman | wə·rō·ḵêḇ | |
| הַסּ֔וּס | . . . | has·sūs | |
| לֹ֥א | will not | lō | |
| יְמַלֵּ֖ט | save | yə·mal·lêṭ | |
| נַפְשֽׁוֹ׃ | his life . | nap̄·šōw | |
| Amos 2:16 | וְאַמִּ֥יץ | Even the bravest | wə·’am·mîṣ |
| בַּגִּבּוֹרִ֑ים | of mighty | bag·gib·bō·w·rîm | |
| לִבּ֖וֹ | men | lib·bōw | |
| יָנ֥וּס | will flee | yā·nūs | |
| עָר֛וֹם | naked | ‘ā·rō·wm | |
| הַה֖וּא | on that | ha·hū | |
| בַּיּוֹם־ | day , ” | bay·yō·wm- | |
| נְאֻם־ | declares | nə·’um- | |
| יְהוָֽה׃פ | YHWH . | Yah·weh | |
| Amos 3:1 | שִׁמְע֞וּ | Hear | šim·‘ū |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| הַזֶּ֗ה | this | haz·zeh |
את.net