את
Aleph-Tav
Holy Bible
| כִּ֚י | without | kî | |
| אִם־ | . . . | ’im- | |
| גָּלָ֣ה | revealing | gā·lāh | |
| סוֹד֔וֹ | His plan | sō·w·ḏōw | |
| אֶל־ | to | ’el- | |
| עֲבָדָ֖יו | His servants | ‘ă·ḇā·ḏāw | |
| הַנְּבִיאִֽים׃ | the prophets . | han·nə·ḇî·’îm | |
| Amos 3:8 | אַרְיֵ֥ה | The lion | ’ar·yêh |
| שָׁאָ֖ג | has roared — | šā·’āḡ | |
| מִ֣י | who | mî | |
| לֹ֣א | will not | lō | |
| יִירָ֑א | fear ? | yî·rā | |
| אֲדֹנָ֤י | The Lord | ’ă·ḏō·nāy | |
| יְהוִה֙ | YHWH | Yah·weh | |
| דִּבֶּ֔ר | has spoken — | dib·ber | |
| מִ֖י | who | mî | |
| לֹ֥א | will not | lō | |
| יִנָּבֵֽא׃ | prophesy ? | yin·nā·ḇê | |
| Amos 3:9 | הַשְׁמִ֙יעוּ֙ | Proclaim | haš·mî·‘ū |
| עַל־ | to | ‘al- | |
| אַרְמְנ֣וֹת | the citadels | ’ar·mə·nō·wṯ | |
| בְּאַשְׁדּ֔וֹד | of Ashdod | bə·’aš·dō·wḏ | |
| וְעַֽל־ | and to | wə·‘al- | |
| אַרְמְנ֖וֹת | the citadels | ’ar·mə·nō·wṯ | |
| בְּאֶ֣רֶץ | – | bə·’e·reṣ | |
| מִצְרָ֑יִם | of Egypt | miṣ·rā·yim | |
| וְאִמְר֗וּ | . . . : | wə·’im·rū | |
| הֵאָֽסְפוּ֙ | “ Assemble | hê·’ā·sə·p̄ū | |
| עַל־ | on | ‘al- | |
| הָרֵ֣י | the mountains | hā·rê | |
| שֹׁמְר֔וֹן | of Samaria ; | šō·mə·rō·wn | |
| וּרְא֞וּ | see | ū·rə·’ū | |
| רַבּוֹת֙ | the great | rab·bō·wṯ | |
| מְהוּמֹ֤ת | unrest | mə·hū·mōṯ | |
| בְּתוֹכָ֔הּ | in the city | bə·ṯō·w·ḵāh | |
| וַעֲשׁוּקִ֖ים | and the acts of oppression | wa·‘ă·šū·qîm | |
| בְּקִרְבָּֽהּ׃ | in her midst . ” | bə·qir·bāh | |
| Amos 3:10 | יָדְע֥וּ | “ For they know | yā·ḏə·‘ū |
| וְלֹֽא־ | not | wə·lō- | |
| עֲשׂוֹת־ | how to do | ‘ă·śō·wṯ- | |
| נְכֹחָ֖ה | right , ” | nə·ḵō·ḥāh | |
| נְאֻם־ | declares | nə·’um- | |
| יְהוָ֑ה | YHWH . | Yah·weh | |
| הָאֽוֹצְרִ֛ים | “ They store up | hā·’ō·wṣ·rîm | |
| חָמָ֥ס | violence | ḥā·mās | |
| וָשֹׁ֖ד | and destruction | wā·šōḏ | |
| בְּאַרְמְנֽוֹתֵיהֶֽם׃פ | in their citadels . ” | bə·’ar·mə·nō·w·ṯê·hem | |
| Amos 3:11 | לָכֵ֗ן | Therefore | lā·ḵên |
| כֹּ֤ה | this is what | kōh | |
| אֲדֹנָ֣י | the Lord | ’ă·ḏō·nāy | |
| יְהוִ֔ה | YHWH | Yah·weh | |
| אָמַר֙ | says : | ’ā·mar | |
| צַ֖ר | “ An enemy | ṣar | |
| וּסְבִ֣יב | will surround | ū·sə·ḇîḇ | |
| הָאָ֑רֶץ | the land ; | hā·’ā·reṣ | |
| וְהוֹרִ֤ד | he will pull down | wə·hō·w·riḏ | |
| מִמֵּךְ֙ | . . . | mim·mêḵ | |
| עֻזֵּ֔ךְ | your strongholds | ‘uz·zêḵ | |
| וְנָבֹ֖זּוּ | and plunder | wə·nā·ḇōz·zū | |
| אַרְמְנוֹתָֽיִךְ׃ | your citadels . ” | ’ar·mə·nō·w·ṯā·yiḵ | |
| Amos 3:12 | כֹּה֮ | This is what | kōh |
| יְהוָה֒ | YHWH | Yah·weh | |
| אָמַ֣ר | says : | ’ā·mar | |
| כַּאֲשֶׁר֩ | “ As | ka·’ă·šer | |
| הָרֹעֶ֜ה | the shepherd | hā·rō·‘eh | |
| יַצִּ֨יל | snatches | yaṣ·ṣîl | |
| מִפִּ֧י | from the mouth | mip·pî | |
| הָאֲרִ֛י | of the lion | hā·’ă·rî | |
| שְׁתֵּ֥י | two | šə·tê | |
| כְרָעַ֖יִם | legs | ḵə·rā·‘a·yim | |
| א֣וֹ | or | ’ōw | |
| בְדַל־ | a piece | ḇə·ḏal- | |
| אֹ֑זֶן | of an ear , | ’ō·zen | |
| כֵּ֣ן | so | kên | |
| בְּנֵ֣י | the Israelites | bə·nê | |
| יִשְׂרָאֵ֗ל | . . . | yiś·rā·’êl | |
| הַיֹּֽשְׁבִים֙ | dwelling | hay·yō·šə·ḇîm | |
| בְּשֹׁ֣מְר֔וֹן | in Samaria | bə·šō·mə·rō·wn | |
| יִנָּצְל֞וּ | will be rescued | yin·nā·ṣə·lū | |
| בִּפְאַ֥ת | [having just] the corner | bip̄·’aṯ | |
| מִטָּ֖ה | of a bed | miṭ·ṭāh | |
| וּבִדְמֶ֥שֶׁק | or the cushion | ū·ḇiḏ·me·šeq | |
| עָֽרֶשׂ׃ | of a couch . | ‘ā·reś | |
את.net