את
Aleph-Tav
Holy Bible
| מִקֶּ֖דֶם | are of old , | miq·qe·ḏem | |
| מִימֵ֥י | from the days | mî·mê | |
| עוֹלָֽם׃ | of eternity . | ‘ō·w·lām | |
| Micah 5:3 | לָכֵ֣ן | Therefore | lā·ḵên |
| יִתְּנֵ֔ם | [Israel] will be abandoned | yit·tə·nêm | |
| עַד־ | until | ‘aḏ- | |
| עֵ֥ת | . . . | ‘êṯ | |
| יוֹלֵדָ֖ה | she who is in labor | yō·w·lê·ḏāh | |
| יָלָ֑דָה | has given birth ; | yā·lā·ḏāh | |
| וְיֶ֣תֶר | then the rest | wə·ye·ṯer | |
| אֶחָ֔יו | of His brothers | ’e·ḥāw | |
| יְשׁוּב֖וּן | will return | yə·šū·ḇūn | |
| עַל־ | to | ‘al- | |
| בְּנֵ֥י | the children | bə·nê | |
| יִשְׂרָאֵֽל׃ | of Israel . | yiś·rā·’êl | |
| Micah 5:4 | וְעָמַ֗ד | He will stand | wə·‘ā·maḏ |
| וְרָעָה֙ | and shepherd [His flock] | wə·rā·‘āh | |
| בְּעֹ֣ז | in the strength | bə·‘ōz | |
| יְהוָ֔ה | of YHWH , | Yah·weh | |
| בִּגְא֕וֹן | in the majestic | biḡ·’ō·wn | |
| שֵׁ֖ם | name | šêm | |
| יְהוָ֣ה | of YHWH | Yah·weh | |
| אֱלֹהָ֑יו | His God . | ’ĕ·lō·hāw | |
| וְיָשָׁ֕בוּ | And they will dwell securely , | wə·yā·šā·ḇū | |
| כִּֽי־ | for | kî- | |
| עַתָּ֥ה | then | ‘at·tāh | |
| יִגְדַּ֖ל | His greatness will extend | yiḡ·dal | |
| עַד־ | to | ‘aḏ- | |
| אַפְסֵי־ | the ends | ’ap̄·sê- | |
| אָֽרֶץ׃ | of the earth . | ’ā·reṣ | |
| Micah 5:5 | זֶ֖ה | And He | zeh |
| וְהָיָ֥ה | will be | wə·hā·yāh | |
| שָׁל֑וֹם | our peace | šā·lō·wm | |
| כִּֽי־ | when | kî- | |
| אַשּׁ֣וּר׀ | Assyria | ’aš·šūr | |
| יָב֣וֹא | invades | yā·ḇō·w | |
| בְאַרְצֵ֗נוּ | our land | ḇə·’ar·ṣê·nū | |
| וְכִ֤י | and | wə·ḵî | |
| יִדְרֹךְ֙ | tramples | yiḏ·rōḵ | |
| בְּאַרְמְנֹתֵ֔ינוּ | our citadels . | bə·’ar·mə·nō·ṯê·nū | |
| וַהֲקֵמֹ֤נוּ | We will raise | wa·hă·qê·mō·nū | |
| עָלָיו֙ | against it | ‘ā·lāw | |
| שִׁבְעָ֣ה | seven | šiḇ·‘āh | |
| רֹעִ֔ים | shepherds , | rō·‘îm | |
| וּשְׁמֹנָ֖ה | even eight | ū·šə·mō·nāh | |
| נְסִיכֵ֥י | leaders | nə·sî·ḵê | |
| אָדָֽם׃ | of men . | ’ā·ḏām | |
| Micah 5:6 | וְרָע֞וּ | And they will rule | wə·rā·‘ū |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| אֶ֤רֶץ | the land | ’e·reṣ | |
| אַשּׁוּר֙ | of Assyria | ’aš·šūr | |
| בַּחֶ֔רֶב | with the sword , | ba·ḥe·reḇ | |
| וְאֶת־ | and | wə·’eṯ- | |
| אֶ֥רֶץ | the land | ’e·reṣ | |
| נִמְרֹ֖ד | of Nimrod | nim·rōḏ | |
| בִּפְתָחֶ֑יהָ | with the blade drawn . | bip̄·ṯā·ḥe·hā | |
| וְהִצִּיל֙ | So He will deliver us | wə·hiṣ·ṣîl | |
| כִּֽי־ | when | kî- | |
| מֵֽאַשּׁ֔וּר | Assyria | mê·’aš·šūr | |
| יָב֣וֹא | invades | yā·ḇō·w | |
| בְאַרְצֵ֔נוּ | our land | ḇə·’ar·ṣê·nū | |
| וְכִ֥י | and | wə·ḵî | |
| יִדְרֹ֖ךְ | marches | yiḏ·rōḵ | |
| בִּגְבוּלֵֽנוּ׃ס | into our borders . | biḡ·ḇū·lê·nū | |
| Micah 5:7 | שְׁאֵרִ֣ית | Then the remnant | šə·’ê·rîṯ |
| יַעֲקֹ֗ב | of Jacob | ya·‘ă·qōḇ | |
| וְהָיָ֣ה׀ | will be | wə·hā·yāh | |
| בְּקֶ֙רֶב֙ | in the midst | bə·qe·reḇ | |
| רַבִּ֔ים | of many | rab·bîm | |
| עַמִּ֣ים | peoples | ‘am·mîm | |
| כְּטַל֙ | like dew | kə·ṭal | |
| מֵאֵ֣ת | from | mê·’êṯ | |
| יְהוָ֔ה | YHWH , | Yah·weh | |
| כִּרְבִיבִ֖ים | like showers | kir·ḇî·ḇîm | |
| עֲלֵי־ | on | ‘ă·lê- | |
| עֵ֑שֶׂב | the grass , | ‘ê·śeḇ | |
| אֲשֶׁ֤ר | which | ’ă·šer | |
| לֹֽא־ | do not | lō- | |
| יְקַוֶּה֙ | wait | yə·qaw·weh | |
| לְאִ֔ישׁ | for man | lə·’îš | |
| וְלֹ֥א | or | wə·lō | |
| יְיַחֵ֖ל | linger | yə·ya·ḥêl | |
| לִבְנֵ֥י | for mankind | liḇ·nê | |
| אָדָֽם׃ | . . . . | ’ā·ḏām | |
את.net