את
Aleph-Tav
Holy Bible
| שִׁפְט֖וּ | . . . | šip̄·ṭū | |
| בְּשַׁעֲרֵיכֶֽם׃ | in your gates , | bə·ša·‘ă·rê·ḵem | |
| Zechariah 8:17 | וְאִ֣ישׁ׀ | – | wə·’îš |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| אַֽל־ | do not | ’al- | |
| תַּחְשְׁבוּ֙ | plot | taḥ·šə·ḇū | |
| רָעַ֣ת | evil | rā·‘aṯ | |
| בִּלְבַבְכֶ֔ם | in your hearts | bil·ḇaḇ·ḵem | |
| רֵעֵ֗הוּ | against your neighbor , | rê·‘ê·hū | |
| אַֽל־ | and do not | ’al- | |
| תֶּאֱהָ֑בוּ | love | te·’ĕ·hā·ḇū | |
| וּשְׁבֻ֥עַת | to swear | ū·šə·ḇu·‘aṯ | |
| שֶׁ֖קֶר | falsely , | še·qer | |
| כִּ֧י | for | kî | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| שָׂנֵ֖אתִי | I hate | śā·nê·ṯî | |
| כָּל־ | all | kāl- | |
| אֵ֛לֶּה | these things , ” | ’êl·leh | |
| אֲשֶׁ֥ר | – | ’ă·šer | |
| נְאֻם־ | declares | nə·’um- | |
| יְהוָֽה׃ס | YHWH . | Yah·weh | |
| Zechariah 8:18 | דְּבַר־ | Then the word | də·ḇar- |
| יְהוָ֥ה | of YHWH | Yah·weh | |
| צְבָא֖וֹת | of Hosts | ṣə·ḇā·’ō·wṯ | |
| וַיְהִ֛י | came | way·hî | |
| אֵלַ֥י | to me , | ’ê·lay | |
| לֵאמֹֽר׃ | saying , | lê·mōr | |
| Zechariah 8:19 | כֹּֽה־ | “ This is what | kōh- |
| יְהוָ֣ה | YHWH | Yah·weh | |
| צְבָא֗וֹת | of Hosts | ṣə·ḇā·’ō·wṯ | |
| אָמַ֞ר | says : | ’ā·mar | |
| צ֣וֹם | The fasts | ṣō·wm | |
| הָרְבִיעִ֡י | of the fourth , | hā·rə·ḇî·‘î | |
| וְצ֣וֹם | – | wə·ṣō·wm | |
| הַחֲמִישִׁי֩ | the fifth , | ha·ḥă·mî·šî | |
| וְצ֨וֹם | – | wə·ṣō·wm | |
| הַשְּׁבִיעִ֜י | the seventh , | haš·šə·ḇî·‘î | |
| וְצ֣וֹם | and | wə·ṣō·wm | |
| הָעֲשִׂירִ֗י | the tenth [months] | hā·‘ă·śî·rî | |
| יִהְיֶ֤ה | will become | yih·yeh | |
| לְשָׂשׂ֣וֹן | times of joy | lə·śā·śō·wn | |
| וּלְשִׂמְחָ֔ה | and gladness , | ū·lə·śim·ḥāh | |
| טוֹבִ֑ים | cheerful | ṭō·w·ḇîm | |
| וּֽלְמֹעֲדִ֖ים | feasts | ū·lə·mō·‘ă·ḏîm | |
| לְבֵית־ | for the house | lə·ḇêṯ- | |
| יְהוּדָה֙ | of Judah . | yə·hū·ḏāh | |
| אֱהָֽבוּ׃פ | Therefore you are to love | ’ĕ·hā·ḇū | |
| וְהָאֱמֶ֥ת | [both] truth | wə·hā·’ĕ·meṯ | |
| וְהַשָּׁל֖וֹם | and peace . ” | wə·haš·šā·lō·wm | |
| Zechariah 8:20 | כֹּ֥ה | This is what | kōh |
| יְהוָ֣ה | YHWH | Yah·weh | |
| צְבָא֑וֹת | of Hosts | ṣə·ḇā·’ō·wṯ | |
| אָמַ֖ר | says : | ’ā·mar | |
| עַמִּ֔ים | “ Peoples | ‘am·mîm | |
| עֹ֚ד | will yet | ‘ōḏ | |
| אֲשֶׁ֣ר | – | ’ă·šer | |
| יָבֹ֣אוּ | come — | yā·ḇō·’ū | |
| וְיֹשְׁבֵ֖י | the residents | wə·yō·šə·ḇê | |
| רַבּֽוֹת׃ | of many | rab·bō·wṯ | |
| עָרִ֥ים | cities — | ‘ā·rîm | |
| Zechariah 8:21 | יֹשְׁבֵי֩ | and the residents | yō·šə·ḇê |
| אַחַ֨ת | of one | ’a·ḥaṯ | |
| וְֽהָלְכ֡וּ | city will go | wə·hā·lə·ḵū | |
| אֶל־ | to | ’el- | |
| אַחַ֜ת | another , | ’a·ḥaṯ | |
| לֵאמֹ֗ר | saying : | lê·mōr | |
| נֵלְכָ֤ה | ‘ Let us go | nê·lə·ḵāh | |
| הָלוֹךְ֙ | . . . | hā·lō·wḵ | |
| לְחַלּוֹת֙ | at once to plead | lə·ḥal·lō·wṯ | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| פְּנֵ֣י | before | pə·nê | |
| יְהוָ֔ה | YHWH | Yah·weh | |
| וּלְבַקֵּ֖שׁ | and to seek | ū·lə·ḇaq·qêš | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| יְהוָ֣ה | YHWH | Yah·weh | |
| צְבָא֑וֹת | of Hosts . | ṣə·ḇā·’ō·wṯ | |
| אָֽנִי׃ | I | ’ā·nî | |
| גַּם־ | myself | gam- | |
| אֵלְכָ֖ה | am going . ’ | ’ê·lə·ḵāh | |
| Zechariah 8:22 | רַבִּים֙ | And many | rab·bîm |
| עַמִּ֤ים | peoples | ‘am·mîm | |
| עֲצוּמִ֔ים | and strong | ‘ă·ṣū·mîm |
את.net