את
Aleph-Tav
Holy Bible
| Zechariah 14:8 | וְהָיָ֣ה׀ | And | wə·hā·yāh |
| הַה֗וּא | on that | ha·hū | |
| בַּיּ֣וֹם | day | bay·yō·wm | |
| חַיִּים֙ | living | ḥay·yîm | |
| מַֽיִם־ | water | ma·yim- | |
| יֵצְא֤וּ | will flow out | yê·ṣə·’ū | |
| מִיר֣וּשָׁלִַ֔ם | from Jerusalem , | mî·rū·šā·lim | |
| חֶצְיָ֗ם | half | ḥeṣ·yām | |
| אֶל־ | of it toward | ’el- | |
| הַקַּדְמוֹנִ֔י | the Eastern | haq·qaḏ·mō·w·nî | |
| הַיָּם֙ | Sea | hay·yām | |
| וְחֶצְיָ֖ם | and the other half | wə·ḥeṣ·yām | |
| אֶל־ | toward | ’el- | |
| הָאַחֲר֑וֹן | the Western | hā·’a·ḥă·rō·wn | |
| הַיָּ֣ם | Sea , | hay·yām | |
| בַּקַּ֥יִץ | in summer | baq·qa·yiṣ | |
| וּבָחֹ֖רֶף | and winter alike | ū·ḇā·ḥō·rep̄ | |
| יִֽהְיֶֽה׃ | . . . . | yih·yeh | |
| Zechariah 14:9 | הַה֗וּא | On that | ha·hū |
| יִהְיֶ֧ה | . . . | yih·yeh | |
| בַּיּ֣וֹם | day | bay·yō·wm | |
| יְהוָ֛ה | YHWH | Yah·weh | |
| וְהָיָ֧ה | will become | wə·hā·yāh | |
| לְמֶ֖לֶךְ | King | lə·me·leḵ | |
| עַל־ | over | ‘al- | |
| כָּל־ | all | kāl- | |
| הָאָ֑רֶץ | the earth — | hā·’ā·reṣ | |
| יְהוָ֛ה | YHWH | Yah·weh | |
| אֶחָ֖ד | alone , | ’e·ḥāḏ | |
| וּשְׁמ֥וֹ | and His name | ū·šə·mōw | |
| אֶחָֽד׃ | alone . | ’e·ḥāḏ | |
| Zechariah 14:10 | כָּל־ | All | kāl- |
| הָאָ֤רֶץ | the land | hā·’ā·reṣ | |
| מִגֶּ֣בַע | from Geba | mig·ge·ḇa‘ | |
| לְרִמּ֔וֹן | to Rimmon | lə·rim·mō·wn | |
| נֶ֖גֶב | south | ne·ḡeḇ | |
| יְרֽוּשָׁלִָ֑ם | of Jerusalem | yə·rū·šā·lim | |
| יִסּ֨וֹב | will be turned | yis·sō·wḇ | |
| כָּעֲרָבָה֙ | into a plain , | kā·‘ă·rā·ḇāh | |
| וְֽרָאֲמָה֩ | but Jerusalem will be raised up | wə·rā·’ă·māh | |
| וְיָשְׁבָ֨ה | and will remain | wə·yā·šə·ḇāh | |
| תַחְתֶּ֜יהָ | in her place , | ṯaḥ·te·hā | |
| בִּנְיָמִ֗ן | from the Benjamin | bin·yā·min | |
| לְמִשַּׁ֣עַר | Gate | lə·miš·ša·‘ar | |
| עַד־ | to | ‘aḏ- | |
| מְק֞וֹם | the site | mə·qō·wm | |
| הָֽרִאשׁוֹן֙ | of the First | hā·ri·šō·wn | |
| שַׁ֤עַר | Gate | ša·‘ar | |
| עַד־ | to | ‘aḏ- | |
| הַפִּנִּ֔ים | the Corner | hap·pin·nîm | |
| שַׁ֣עַר | Gate , | ša·‘ar | |
| וּמִגְדַּ֣ל | and from the Tower | ū·miḡ·dal | |
| חֲנַנְאֵ֔ל | of Hananel | ḥă·nan·’êl | |
| עַ֖ד | to | ‘aḏ | |
| הַמֶּֽלֶךְ׃ | the royal | ham·me·leḵ | |
| יִקְבֵ֥י | winepresses . | yiq·ḇê | |
| Zechariah 14:11 | וְיָ֣שְׁבוּ | People will live | wə·yā·šə·ḇū |
| בָ֔הּ | there , | ḇāh | |
| לֹ֣א | and never | lō | |
| ע֑וֹד | again | ‘ō·wḏ | |
| יִֽהְיֶה־ | will there be | yih·yeh- | |
| וְחֵ֖רֶם | an [utter] destruction . | wə·ḥê·rem | |
| יְרוּשָׁלִַ֖ם | So Jerusalem | yə·rū·šā·lim | |
| וְיָשְׁבָ֥ה | will dwell | wə·yā·šə·ḇāh | |
| לָבֶֽטַח׃ | securely . | lā·ḇe·ṭaḥ | |
| Zechariah 14:12 | וְזֹ֣את׀ | And this | wə·zōṯ |
| תִּֽהְיֶ֣ה | will be | tih·yeh | |
| הַמַּגֵּפָ֗ה | the plague | ham·mag·gê·p̄āh | |
| אֲשֶׁ֨ר | with which | ’ă·šer | |
| יְהוָה֙ | YHWH | Yah·weh | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| יִגֹּ֤ף | strikes | yig·gōp̄ | |
| כָּל־ | all | kāl- | |
| הָ֣עַמִּ֔ים | the peoples | hā·‘am·mîm | |
| אֲשֶׁ֥ר | who | ’ă·šer | |
| צָבְא֖וּ | have warred | ṣā·ḇə·’ū | |
| עַל־ | against | ‘al- | |
| יְרוּשָׁלִָ֑ם | Jerusalem : | yə·rū·šā·lim | |
| בְּשָׂר֗וֹ | Their flesh | bə·śā·rōw | |
| הָמֵ֣ק׀ | will rot | hā·mêq | |
| וְהוּא֙ | while they | wə·hū | |
| עֹמֵ֣ד | stand | ‘ō·mêḏ | |
| עַל־ | on | ‘al- | |
| רַגְלָ֔יו | their feet , | raḡ·lāw | |
| וְעֵינָיו֙ | their eyes | wə·‘ê·nāw |
את.net