את
Aleph-Tav
Holy Bible
| Genesis 12:20 | פַּרְעֹ֖ה | Then Pharaoh | par·‘ōh |
| אֲנָשִׁ֑ים | gave his men | ’ă·nā·šîm | |
| וַיְצַ֥ו | orders | way·ṣaw | |
| עָלָ֛יו | concerning [Abram] , | ‘ā·lāw | |
| וַֽיְשַׁלְּח֥וּ | and they sent him away | way·šal·lə·ḥū | |
| אֹת֛וֹ | . . . | ’ō·ṯōw | |
| וְאֶת־ | – | wə·’eṯ- | |
| אִשְׁתּ֖וֹ | with his wife | ’iš·tōw | |
| וְאֶת־ | – | wə·’eṯ- | |
| כָּל־ | and all his possessions | kāl- | |
| אֲשֶׁר־ | – | ’ă·šer- | |
| לֽוֹ׃ | . | lōw | |
| Genesis 13:1 | אַבְרָ֨ם | So Abram | ’aḇ·rām |
| וַיַּעַל֩ | went up | way·ya·‘al | |
| מִמִּצְרַ֜יִם | out of Egypt | mim·miṣ·ra·yim | |
| הַנֶּֽגְבָּה׃ | into the Negev — | han·neḡ·bāh | |
| ה֠וּא | he | hū | |
| וְאִשְׁתּ֧וֹ | and his wife | wə·’iš·tōw | |
| וְכָל־ | and all his possessions | wə·ḵāl | |
| אֲשֶׁר־ | . . . | ’ă·šer- | |
| ל֛וֹ | . . . — | lōw | |
| וְל֥וֹט | and Lot [was] | wə·lō·wṭ | |
| עִמּ֖וֹ | with him . | ‘im·mōw | |
| Genesis 13:2 | וְאַבְרָ֖ם | And Abram | wə·’aḇ·rām |
| מְאֹ֑ד | had become extremely | mə·’ōḏ | |
| כָּבֵ֣ד | wealthy | kā·ḇêḏ | |
| בַּמִּקְנֶ֕ה | in livestock | bam·miq·neh | |
| בַּכֶּ֖סֶף | and silver | bak·ke·sep̄ | |
| וּבַזָּהָֽב׃ | and gold . | ū·ḇaz·zā·hāḇ | |
| Genesis 13:3 | מִנֶּ֖גֶב | From the Negev | min·ne·ḡeḇ |
| וַיֵּ֙לֶךְ֙ | he journeyed | way·yê·leḵ | |
| לְמַסָּעָ֔יו | from place to place | lə·mas·sā·‘āw | |
| בֵּֽית־ | toward | bêṯ- | |
| אֵ֑ל | Bethel , | ’êl | |
| וְעַד־ | until he came | wə·‘aḏ- | |
| עַד־ | to | ‘aḏ- | |
| הַמָּק֗וֹם | the place | ham·mā·qō·wm | |
| בֵּ֥ין | between | bên | |
| בֵּֽית־ | Bethel | bêṯ- | |
| אֵ֖ל | . . . | ’êl | |
| וּבֵ֥ין | and | ū·ḇên | |
| הָעָֽי׃ | Ai | hā·‘āy | |
| אֲשֶׁר־ | where | ’ă·šer- | |
| אָהֳלֹה | his tent | ʾå̄·ho·lōh | |
| בַּתְּחִלָּ֔ה | had formerly | bat·tə·ḥil·lāh | |
| הָ֨יָה | been pitched | hā·yāh | |
| שָׁ֤ם | . . . , | šām | |
| Genesis 13:4 | אֶל־ | to | ’el- |
| מְקוֹם֙ | the site | mə·qō·wm | |
| אֲשֶׁר־ | where | ’ă·šer- | |
| עָ֥שָׂה | he had built | ‘ā·śāh | |
| בָּרִאשֹׁנָ֑ה | . . . | bā·ri·šō·nāh | |
| הַמִּזְבֵּ֔חַ | the altar . | ham·miz·bê·aḥ | |
| שָׁ֖ם | And there | šām | |
| אַבְרָ֖ם | Abram | ’aḇ·rām | |
| וַיִּקְרָ֥א | called | way·yiq·rā | |
| שָׁ֛ם | . . . | šām | |
| בְּשֵׁ֥ם | on the name | bə·šêm | |
| יְהוָֽה׃ | of YHWH . | Yah·weh | |
| Genesis 13:5 | לְל֔וֹט | Now Lot , | lə·lō·wṭ |
| הַהֹלֵ֖ךְ | who was traveling | ha·hō·lêḵ | |
| אֶת־ | with | ’eṯ- | |
| אַבְרָ֑ם | Abram , | ’aḇ·rām | |
| וְגַם־ | also | wə·ḡam- | |
| הָיָ֥ה | had | hā·yāh | |
| צֹאן־ | flocks | ṣōn- | |
| וּבָקָ֖ר | and herds | ū·ḇā·qār | |
| וְאֹהָלִֽים׃ | and tents . | wə·’ō·hā·lîm | |
| Genesis 13:6 | הָאָ֖רֶץ | But the land | hā·’ā·reṣ |
| וְלֹא־ | was unable | wə·lō- | |
| נָשָׂ֥א | to support | nā·śā | |
| אֹתָ֛ם | [both of] them | ’ō·ṯām | |
| לָשֶׁ֣בֶת | while they stayed | lā·še·ḇeṯ | |
| יַחְדָּ֑ו | together , | yaḥ·dāw | |
| כִּֽי־ | for | kî- | |
| הָיָ֤ה | they had | hā·yāh | |
| רָ֔ב | so many | rāḇ | |
| רְכוּשָׁם֙ | possessions | rə·ḵū·šām | |
| יָֽכְל֖וּ | that they were unable | yā·ḵə·lū |
את.net