את
Aleph-Tav
Holy Bible
| תִפְשֶׂ֤ה | . . . | ṯip̄·śeh | |
| בָּע֔וֹר | further on his skin | bā·‘ō·wr | |
| אַחֲרֵ֧י | after | ’a·ḥă·rê | |
| הֵרָאֹת֛וֹ | he has shown himself | hê·rā·’ō·ṯōw | |
| אֶל־ | to | ’el- | |
| הַכֹּהֵ֖ן | the priest | hak·kō·hên | |
| לְטָהֳרָת֑וֹ | for his cleansing , | lə·ṭā·ho·rā·ṯōw | |
| וְנִרְאָ֥ה | he must present himself | wə·nir·’āh | |
| שֵׁנִ֖ית | again | šê·nîṯ | |
| אֶל־ | to | ’el- | |
| הַכֹּהֵֽן׃ | the priest . | hak·kō·hên | |
| Leviticus 13:8 | הַכֹּהֵ֔ן | The priest | hak·kō·hên |
| וְרָאָה֙ | will reexamine him , | wə·rā·’āh | |
| וְהִנֵּ֛ה | and if | wə·hin·nêh | |
| הַמִּסְפַּ֖חַת | the rash | ham·mis·pa·ḥaṯ | |
| פָּשְׂתָ֥ה | has spread | pā·śə·ṯāh | |
| בָּע֑וֹר | on the skin , | bā·‘ō·wr | |
| הַכֹּהֵ֖ן | the priest | hak·kō·hên | |
| וְטִמְּא֥וֹ | must pronounce him unclean ; | wə·ṭim·mə·’ōw | |
| הִֽוא׃פ | he | hî | |
| צָרַ֥עַת | has a skin disease . | ṣā·ra·‘aṯ | |
| Leviticus 13:9 | כִּ֥י | When | kî |
| בְּאָדָ֑ם | anyone | bə·’ā·ḏām | |
| תִהְיֶ֖ה | develops | ṯih·yeh | |
| נֶ֣גַע | a skin disease | ne·ḡa‘ | |
| צָרַ֔עַת | , | ṣā·ra·‘aṯ | |
| וְהוּבָ֖א | he must be brought | wə·hū·ḇā | |
| אֶל־ | to | ’el- | |
| הַכֹּהֵֽן׃ | the priest . | hak·kō·hên | |
| Leviticus 13:10 | הַכֹּהֵ֗ן | The priest | hak·kō·hên |
| וְרָאָ֣ה | will examine him , | wə·rā·’āh | |
| וְהִנֵּ֤ה | and if | wə·hin·nêh | |
| לְבָנָה֙ | there is a white | lə·ḇā·nāh | |
| שְׂאֵת־ | swelling | śə·’êṯ- | |
| בָּע֔וֹר | on the skin | bā·‘ō·wr | |
| וְהִ֕יא | that | wə·hî | |
| הָפְכָ֖ה | has turned | hā·p̄ə·ḵāh | |
| שֵׂעָ֣ר | the hair | śê·‘ār | |
| לָבָ֑ן | white , | lā·ḇān | |
| וּמִֽחְיַ֛ת | . . . | ū·miḥ·yaṯ | |
| חַ֖י | and there is raw | ḥay | |
| בָּשָׂ֥ר | flesh | bā·śār | |
| בַּשְׂאֵֽת׃ | in the swelling , | baś·’êṯ | |
| Leviticus 13:11 | הִוא֙ | it | hî |
| נוֹשֶׁ֤נֶת | is a chronic | nō·wō·še·neṯ | |
| צָרַ֨עַת | skin disease | ṣā·ra·‘aṯ | |
| בְּע֣וֹר | . . . | bə·‘ō·wr | |
| בְּשָׂר֔וֹ | . . . | bə·śā·rōw | |
| הַכֹּהֵ֑ן | and the priest | hak·kō·hên | |
| וְטִמְּא֖וֹ | must pronounce him unclean . | wə·ṭim·mə·’ōw | |
| לֹ֣א | He need not | lō | |
| יַסְגִּרֶ֔נּוּ | isolate him , | yas·gi·ren·nū | |
| כִּ֥י | for | kî | |
| הֽוּא׃ | he | hū | |
| טָמֵ֖א | is unclean . | ṭā·mê | |
| Leviticus 13:12 | וְאִם־ | But if | wə·’im- |
| הַצָּרַ֙עַת֙ | the skin disease | haṣ·ṣā·ra·‘aṯ | |
| פָּר֨וֹחַ | breaks out | pā·rō·w·aḥ | |
| תִּפְרַ֤ח | . . . | tip̄·raḥ | |
| בָּע֔וֹר | all over his skin | bā·‘ō·wr | |
| הַצָּרַ֗עַת | so that it | haṣ·ṣā·ra·‘aṯ | |
| אֵ֚ת | – | ’êṯ | |
| וְכִסְּתָ֣ה | covers | wə·ḵis·sə·ṯāh | |
| כָּל־ | all | kāl- | |
| ע֣וֹר | the skin | ‘ō·wr | |
| הַנֶּ֔גַע | of the infected person | han·ne·ḡa‘ | |
| מֵרֹאשׁ֖וֹ | from head | mê·rō·šōw | |
| וְעַד־ | to | wə·‘aḏ- | |
| רַגְלָ֑יו | foot , | raḡ·lāw | |
| לְכָל־ | . . . | lə·ḵāl | |
| הַכֹּהֵֽן׃ | as far as the priest | hak·kō·hên | |
| מַרְאֵ֖ה | can see , | mar·’êh | |
| עֵינֵ֥י | . . . | ‘ê·nê | |
| Leviticus 13:13 | הַכֹּהֵ֗ן | the priest | hak·kō·hên |
| וְרָאָ֣ה | shall examine him , | wə·rā·’āh | |
| וְהִנֵּ֨ה | and if | wə·hin·nêh | |
| הַצָּרַ֙עַת֙ | the disease | haṣ·ṣā·ra·‘aṯ | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| כִסְּתָ֤ה | has covered | ḵis·sə·ṯāh | |
| כָּל־ | his entire | kāl- | |
| בְּשָׂר֔וֹ | body , | bə·śā·rōw | |
| הַנָּ֑גַע | he is to pronounce the infected person | han·nā·ḡa‘ |
את.net