את
Aleph-Tav
Holy Bible
| וְטִהַ֖ר | clean . | wə·ṭi·har | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| הָפַ֥ךְ | Since it has all turned | hā·p̄aḵ | |
| כֻּלּ֛וֹ | . . . | kul·lōw | |
| לָבָ֖ן | white , | lā·ḇān | |
| הֽוּא׃ | he | hū | |
| טָה֥וֹר | is clean . | ṭā·hō·wr | |
| Leviticus 13:14 | וּבְי֨וֹם | But whenever | ū·ḇə·yō·wm | 
| חַ֖י | raw | ḥay | |
| בָּשָׂ֥ר | flesh | bā·śār | |
| הֵרָא֥וֹת | appears | hê·rā·’ō·wṯ | |
| בּ֛וֹ | on [someone] , | bōw | |
| יִטְמָֽא׃ | he will be unclean . | yiṭ·mā | |
| Leviticus 13:15 | הַכֹּהֵ֛ן | When the priest | hak·kō·hên | 
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| וְרָאָ֧ה | sees | wə·rā·’āh | |
| הַחַ֖י | the raw | ha·ḥay | |
| הַבָּשָׂ֥ר | flesh , | hab·bā·śār | |
| וְטִמְּא֑וֹ | he must pronounce him unclean . | wə·ṭim·mə·’ōw | |
| הַחַ֛י | The raw | ha·ḥay | |
| הַבָּשָׂ֥ר | flesh | hab·bā·śār | |
| טָמֵ֥א | is unclean ; | ṭā·mê | |
| ה֖וּא | it | hū | |
| צָרַ֥עַת | is a skin disease . | ṣā·ra·‘aṯ | |
| הֽוּא׃ | . . . | hū | |
| Leviticus 13:16 | א֣וֹ | But | ’ōw | 
| כִ֥י | if | ḵî | |
| הַחַ֖י | the raw | ha·ḥay | |
| הַבָּשָׂ֥ר | flesh | hab·bā·śār | |
| יָשׁ֛וּב | changes | yā·šūḇ | |
| וְנֶהְפַּ֣ךְ | and turns | wə·neh·paḵ | |
| לְלָבָ֑ן | white , | lə·lā·ḇān | |
| וּבָ֖א | he must go | ū·ḇā | |
| אֶל־ | to | ’el- | |
| הַכֹּהֵֽן׃ | the priest . | hak·kō·hên | |
| Leviticus 13:17 | הַכֹּהֵ֔ן | The priest | hak·kō·hên | 
| וְרָאָ֙הוּ֙ | will reexamine him , | wə·rā·’ā·hū | |
| וְהִנֵּ֛ה | and if | wə·hin·nêh | |
| הַנֶּ֖גַע | the infection | han·ne·ḡa‘ | |
| נֶהְפַּ֥ךְ | has turned | neh·paḵ | |
| לְלָבָ֑ן | white , | lə·lā·ḇān | |
| הַכֹּהֵ֛ן | the priest | hak·kō·hên | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| הַנֶּ֖גַע | is to pronounce the infected person | han·ne·ḡa‘ | |
| וְטִהַ֧ר | clean ; | wə·ṭi·har | |
| הֽוּא׃פ | then he | hū | |
| טָה֥וֹר | is clean . | ṭā·hō·wr | |
| Leviticus 13:18 | כִּֽי־ | When | kî- | 
| שְׁחִ֑ין | a boil | šə·ḥîn | |
| יִהְיֶ֥ה | appears | yih·yeh | |
| בֽוֹ־ | ḇōw- | ||
| בְעֹר֖וֹ | on someone’s skin | ḇə·‘ō·rōw | |
| וּבָשָׂ֕ר | . . . | ū·ḇā·śār | |
| וְנִרְפָּֽא׃ | and it heals , | wə·nir·pā | |
| Leviticus 13:19 | לְבָנָ֔ה | and a white | lə·ḇā·nāh | 
| שְׂאֵ֣ת | swelling | śə·’êṯ | |
| א֥וֹ | or | ’ōw | |
| לְבָנָ֣ה | a reddish-white | lə·ḇā·nāh | |
| אֲדַמְדָּ֑מֶת | . . . | ’ă·ḏam·dā·meṯ | |
| בַהֶ֖רֶת | spot | ḇa·he·reṯ | |
| וְהָיָ֞ה | develops | wə·hā·yāh | |
| בִּמְק֤וֹם | where | bim·qō·wm | |
| הַשְּׁחִין֙ | the boil was , | haš·šə·ḥîn | |
| וְנִרְאָ֖ה | he must present himself | wə·nir·’āh | |
| אֶל־ | to | ’el- | |
| הַכֹּהֵֽן׃ | the priest . | hak·kō·hên | |
| Leviticus 13:20 | הַכֹּהֵ֗ן | The priest | hak·kō·hên | 
| וְרָאָ֣ה | shall examine it , | wə·rā·’āh | |
| וְהִנֵּ֤ה | and if | wə·hin·nêh | |
| מַרְאֶ֙הָ֙ | it appears | mar·’e·hā | |
| שָׁפָ֣ל | to be beneath | šā·p̄āl | |
| מִן־ | . . . | min- | |
| הָע֔וֹר | the skin | hā·‘ō·wr | |
| וּשְׂעָרָ֖הּ | and the hair in it | ū·śə·‘ā·rāh | |
| הָפַ֣ךְ | has turned | hā·p̄aḵ | |
| לָבָ֑ן | white , | lā·ḇān | |
| הַכֹּהֵ֛ן | the priest | hak·kō·hên | |
| נֶֽגַע־ | . . . | ne·ḡa‘- | |
| וְטִמְּא֧וֹ | shall pronounce him unclean ; | wə·ṭim·mə·’ōw | 
את.net