את
Aleph-Tav
Holy Bible
| וְהִנֵּ֤ה | and there is | wə·hin·nêh | |
| אֵֽין־ | no | ’ên- | |
| לָבָ֔ן | white | lā·ḇān | |
| שֵׂעָ֣ר | hair | śê·‘ār | |
| בַּבֶּהֶ֙רֶת֙ | in the spot , | bab·be·he·reṯ | |
| אֵינֶ֛נָּה | and it is not | ’ê·nen·nāh | |
| מִן־ | . . . | min- | |
| וּשְׁפָלָ֥ה | beneath | ū·šə·p̄ā·lāh | |
| הָע֖וֹר | the skin | hā·‘ō·wr | |
| וְהִ֣וא | . . . | wə·hi·w | |
| כֵהָ֑ה | but has faded , | ḵê·hāh | |
| הַכֹּהֵ֖ן | the priest | hak·kō·hên | |
| וְהִסְגִּיר֥וֹ | shall isolate him | wə·his·gî·rōw | |
| שִׁבְעַ֥ת | for seven | šiḇ·‘aṯ | |
| יָמִֽים׃ | days . | yā·mîm | |
| Leviticus 13:27 | הַשְּׁבִיעִ֑י | On the seventh | haš·šə·ḇî·‘î | 
| בַּיּ֣וֹם | day | bay·yō·wm | |
| הַכֹּהֵ֖ן | the priest | hak·kō·hên | |
| וְרָאָ֥הוּ | is to reexamine him , | wə·rā·’ā·hū | |
| אִם־ | and if | ’im- | |
| פָּשֹׂ֤ה | it has spread | pā·śōh | |
| תִפְשֶׂה֙ | . . . | ṯip̄·śeh | |
| בָּע֔וֹר | further on the skin , | bā·‘ō·wr | |
| הַכֹּהֵן֙ | the priest | hak·kō·hên | |
| אֹת֔וֹ | – | ’ō·ṯōw | |
| נֶ֥גַע | – | ne·ḡa‘ | |
| וְטִמֵּ֤א | must pronounce him unclean ; | wə·ṭim·mê | |
| הִֽוא׃ | it | hî | |
| צָרַ֖עַת | is a diseased infection . | ṣā·ra·‘aṯ | |
| Leviticus 13:28 | וְאִם־ | But if | wə·’im- | 
| הַבַּהֶ֜רֶת | the spot | hab·ba·he·reṯ | |
| תַעֲמֹ֨ד | is unchanged | ṯa·‘ă·mōḏ | |
| תַּחְתֶּיהָ֩ | . . . | taḥ·te·hā | |
| לֹא־ | and has not | lō- | |
| פָשְׂתָ֤ה | spread | p̄ā·śə·ṯāh | |
| בָעוֹר֙ | on the skin | ḇā·‘ō·wr | |
| כֵהָ֔ה | but has faded , | ḵê·hāh | |
| וְהִ֣וא | it | wə·hi·w | |
| שְׂאֵ֥ת | is a swelling | śə·’êṯ | |
| הַמִּכְוָ֖ה | from the burn , | ham·miḵ·wāh | |
| הַכֹּהֵ֔ן | and the priest | hak·kō·hên | |
| וְטִֽהֲרוֹ֙ | is to pronounce him clean ; | wə·ṭi·hă·rōw | |
| כִּֽי־ | for | kî- | |
| הִ֑וא | it | hî | |
| צָרֶ֥בֶת | is only the scar | ṣā·re·ḇeṯ | |
| הַמִּכְוָ֖ה | from the burn | ham·miḵ·wāh | |
| הִֽוא׃פ | . . . . | hî | |
| Leviticus 13:29 | כִּֽי־ | If | kî- | 
| וְאִישׁ֙ | a man | wə·’îš | |
| א֣וֹ | or | ’ōw | |
| אִשָּׁ֔ה | woman | ’iš·šāh | |
| יִהְיֶ֥ה | has | yih·yeh | |
| ב֖וֹ | ḇōw | ||
| נָ֑גַע | an infection | nā·ḡa‘ | |
| בְּרֹ֖אשׁ | on the head | bə·rōš | |
| א֥וֹ | or | ’ōw | |
| בְזָקָֽן׃ | chin , | ḇə·zā·qān | |
| Leviticus 13:30 | הַכֹּהֵ֜ן | the priest | hak·kō·hên | 
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| וְרָאָ֨ה | shall examine | wə·rā·’āh | |
| הַנֶּ֗גַע | the infection , | han·ne·ḡa‘ | |
| וְהִנֵּ֤ה | and if | wə·hin·nêh | |
| מַרְאֵ֙הוּ֙ | it appears | mar·’ê·hū | |
| עָמֹ֣ק | to be deeper | ‘ā·mōq | |
| מִן־ | than | min- | |
| הָע֔וֹר | the skin | hā·‘ō·wr | |
| וּב֛וֹ | and | ū·ḇōw | |
| שֵׂעָ֥ר | the hair in it | śê·‘ār | |
| צָהֹ֖ב | is yellow | ṣā·hōḇ | |
| דָּ֑ק | and thin , | dāq | |
| הַכֹּהֵן֙ | the priest | hak·kō·hên | |
| וְטִמֵּ֨א | must pronounce him unclean | wə·ṭim·mê | |
| אֹת֤וֹ | – ; | ’ō·ṯōw | |
| ה֔וּא | it | hū | |
| נֶ֣תֶק | is a scaly outbreak , | ne·ṯeq | |
| צָרַ֧עַת | an infectious disease | ṣā·ra·‘aṯ | |
| הָרֹ֛אשׁ | of the head | hā·rōš | |
| א֥וֹ | or | ’ōw | |
| הַזָּקָ֖ן | chin | haz·zā·qān | |
| הֽוּא׃ | . . . . | hū | |
| Leviticus 13:31 | וְכִֽי־ | But if | wə·ḵî- | 
| הַכֹּהֵ֜ן | the priest | hak·kō·hên | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| יִרְאֶ֨ה | examines | yir·’eh | |
| הַנֶּ֗תֶק | the scaly | han·ne·ṯeq | 
את.net