את
Aleph-Tav
Holy Bible
| בָּע֑וֹר | on the skin , | bā·‘ō·wr | |
| הַכֹּהֵ֛ן | the priest | hak·kō·hên | |
| לֹֽא־ | need not | lō- | |
| יְבַקֵּ֧ר | look for | yə·ḇaq·qêr | |
| הַצָּהֹ֖ב | yellow | haṣ·ṣā·hōḇ | |
| לַשֵּׂעָ֥ר | hair ; | laś·śê·‘ār | |
| הֽוּא׃ | the person | hū | |
| טָמֵ֥א | is unclean . | ṭā·mê | |
| Leviticus 13:37 | וְאִם־ | If, however , | wə·’im- | 
| בְּעֵינָיו֩ | in his sight | bə·‘ê·nāw | |
| הַנֶּ֜תֶק | the scaly outbreak | han·ne·ṯeq | |
| עָמַ֨ד | is unchanged | ‘ā·maḏ | |
| שָׁחֹ֧ר | and black | šā·ḥōr | |
| וְשֵׂעָ֨ר | hair | wə·śê·‘ār | |
| צָֽמַח־ | has grown | ṣā·maḥ- | |
| בּ֛וֹ | in it , | bōw | |
| הַנֶּ֖תֶק | then it | han·ne·ṯeq | |
| נִרְפָּ֥א | has healed . | nir·pā | |
| ה֑וּא | He | hū | |
| טָה֣וֹר | is clean , | ṭā·hō·wr | |
| הַכֹּהֵֽן׃ס | and the priest | hak·kō·hên | |
| וְטִהֲר֖וֹ | is to pronounce him [clean] . | wə·ṭi·hă·rōw | |
| Leviticus 13:38 | כִּֽי־ | When | kî- | 
| יִהְיֶ֥ה | . . . | yih·yeh | |
| וְאִישׁ֙ | a man | wə·’îš | |
| אֽוֹ־ | or | ’ōw- | |
| אִשָּׁ֔ה | a woman | ’iš·šāh | |
| לְבָנֹֽת׃ | has white | lə·ḇā·nōṯ | |
| בֶּהָרֹ֑ת | spots | be·hā·rōṯ | |
| בֶּהָרֹ֖ת | . . . | be·hā·rōṯ | |
| בְעוֹר־ | on the skin | ḇə·‘ō·wr- | |
| בְּשָׂרָ֖ם | . . . , | bə·śā·rām | |
| Leviticus 13:39 | הַכֹּהֵ֗ן | the priest | hak·kō·hên | 
| וְרָאָ֣ה | shall examine them , | wə·rā·’āh | |
| וְהִנֵּ֧ה | and if | wə·hin·nêh | |
| בֶּהָרֹ֖ת | the spots | be·hā·rōṯ | |
| בְעוֹר־ | – | ḇə·‘ō·wr- | |
| בְּשָׂרָ֛ם | – | bə·śā·rām | |
| כֵּה֣וֹת | are dull | kê·hō·wṯ | |
| לְבָנֹ֑ת | white , | lə·ḇā·nōṯ | |
| ה֛וּא | it | hū | |
| בֹּ֥הַק | is a harmless rash | bō·haq | |
| פָּרַ֥ח | that has broken out | pā·raḥ | |
| בָּע֖וֹר | on the skin ; | bā·‘ō·wr | |
| הֽוּא׃ס | the person | hū | |
| טָה֥וֹר | is clean . | ṭā·hō·wr | |
| Leviticus 13:40 | כִּ֥י | Now if | kî | 
| וְאִ֕ישׁ | a man | wə·’îš | |
| יִמָּרֵ֖ט | loses his hair | yim·mā·rêṭ | |
| רֹאשׁ֑וֹ | . . . | rō·šōw | |
| ה֖וּא | . . . | hū | |
| קֵרֵ֥חַ | [and] is bald , | qê·rê·aḥ | |
| הֽוּא׃ | he is still | hū | |
| טָה֥וֹר | clean . | ṭā·hō·wr | |
| Leviticus 13:41 | וְאִם֙ | Or if | wə·’im | 
| רֹאשׁ֑וֹ | . . . | rō·šōw | |
| מִפְּאַ֣ת | his hairline | mip·pə·’aṯ | |
| פָּנָ֔יו | . . . | pā·nāw | |
| יִמָּרֵ֖ט | recedes | yim·mā·rêṭ | |
| ה֖וּא | and he | hū | |
| גִּבֵּ֥חַ | is bald on his forehead , | gib·bê·aḥ | |
| הֽוּא׃ | he is still | hū | |
| טָה֥וֹר | clean . | ṭā·hō·wr | |
| Leviticus 13:42 | וְכִֽי־ | But if | wə·ḵî- | 
| יִהְיֶ֤ה | there is | yih·yeh | |
| לָבָ֣ן | a reddish-white | lā·ḇān | |
| אֲדַמְדָּ֑ם | . . . | ’ă·ḏam·dām | |
| נֶ֖גַע | sore | ne·ḡa‘ | |
| בַקָּרַ֙חַת֙ | on the bald head | ḇaq·qā·ra·ḥaṯ | |
| א֣וֹ | or | ’ōw | |
| בַגַּבַּ֔חַת | forehead , | ḇag·gab·ba·ḥaṯ | |
| הִ֔וא | it | hî | |
| צָרַ֤עַת | is an infectious disease | ṣā·ra·‘aṯ | |
| פֹּרַ֙חַת֙ | breaking out | pō·ra·ḥaṯ | |
| בְּקָרַחְתּ֖וֹ | [on it] | bə·qā·raḥ·tōw | |
| א֥וֹ | . . . | ’ōw | |
| בְגַבַּחְתּֽוֹ׃ | . . . . | ḇə·ḡab·baḥ·tōw | |
| Leviticus 13:43 | הַכֹּהֵ֗ן | The priest | hak·kō·hên | 
| וְרָאָ֨ה | is to examine him , | wə·rā·’āh | 
את.net