את
Aleph-Tav
Holy Bible
| Leviticus 18:4 | אֶת־ | – | ’eṯ- | 
| תַּעֲשׂ֛וּ | You are to practice | ta·‘ă·śū | |
| וְאֶת־ | – | wə·’eṯ- | |
| מִשְׁפָּטַ֧י | My judgments | miš·pā·ṭay | |
| תִּשְׁמְר֖וּ | and keep | tiš·mə·rū | |
| חֻקֹּתַ֥י | My statutes | ḥuq·qō·ṯay | |
| לָלֶ֣כֶת | by walking | lā·le·ḵeṯ | |
| בָּהֶ֑ם | in them . | bā·hem | |
| אֲנִ֖י | I | ’ă·nî | |
| יְהוָ֥ה | am YHWH | Yah·weh | |
| אֱלֹהֵיכֶֽם׃ | your God . | ’ĕ·lō·hê·ḵem | |
| Leviticus 18:5 | וּשְׁמַרְתֶּ֤ם | Keep | ū·šə·mar·tem | 
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| חֻקֹּתַי֙ | My statutes | ḥuq·qō·ṯay | |
| וְאֶת־ | and | wə·’eṯ- | |
| מִשְׁפָּטַ֔י | My judgments , | miš·pā·ṭay | |
| אֲשֶׁ֨ר | [for] | ’ă·šer | |
| הָאָדָ֖ם | the man | hā·’ā·ḏām | |
| יַעֲשֶׂ֥ה | who does these things | ya·‘ă·śeh | |
| אֹתָ֛ם | – | ’ō·ṯām | |
| וָחַ֣י | will live | wā·ḥay | |
| בָּהֶ֑ם | by them . | bā·hem | |
| אֲנִ֖י | I | ’ă·nî | |
| יְהוָֽה׃ס | am YHWH . | Yah·weh | |
| Leviticus 18:6 | אִ֥ישׁ | None of | ’îš | 
| אִישׁ֙ | . . . | ’îš | |
| אֶל־ | . . . | ’el- | |
| תִקְרְב֖וּ | you are to approach | ṯiq·rə·ḇū | |
| כָּל־ | any | kāl- | |
| לֹ֥א | lō | ||
| שְׁאֵ֣ר | close relative | šə·’êr | |
| בְּשָׂר֔וֹ | . . . | bə·śā·rōw | |
| לְגַלּ֣וֹת | to have sexual relations | lə·ḡal·lō·wṯ | |
| עֶרְוָ֑ה | . . . . | ‘er·wāh | |
| אֲנִ֖י | I | ’ă·nî | |
| יְהוָֽה׃ס | am YHWH . | Yah·weh | |
| Leviticus 18:7 | לֹ֣א | You must not | lō | 
| עֶרְוַ֥ת | expose the nakedness | ‘er·waṯ | |
| אָבִ֛יךָ | of your father | ’ā·ḇî·ḵā | |
| וְעֶרְוַ֥ת | – | wə·‘er·waṯ | |
| תְגַלֵּ֑ה | by having sexual relations with | ṯə·ḡal·lêh | |
| אִמְּךָ֖ | your mother . | ’im·mə·ḵā | |
| הִ֔וא | She | hî | |
| אִמְּךָ֣ | is your mother ; | ’im·mə·ḵā | |
| לֹ֥א | you must not | lō | |
| תְגַלֶּ֖ה | have sexual relations with her | ṯə·ḡal·leh | |
| עֶרְוָתָֽהּ׃ס | . . . . | ‘er·wā·ṯāh | |
| Leviticus 18:8 | לֹ֣א | You must not | lō | 
| עֶרְוַ֥ת | have sexual relations with | ‘er·waṯ | |
| תְגַלֵּ֑ה | . . . | ṯə·ḡal·lêh | |
| אָבִ֖יךָ | your father’s | ’ā·ḇî·ḵā | |
| אֵֽשֶׁת־ | wife ; | ’ê·šeṯ- | |
| הִֽוא׃ס | it | hî | |
| עֶרְוַ֥ת | would dishonor | ‘er·waṯ | |
| אָבִ֖יךָ | your father . | ’ā·ḇî·ḵā | |
| Leviticus 18:9 | לֹ֥א | You must not | lō | 
| תְגַלֶּ֖ה | have sexual relations with | ṯə·ḡal·leh | |
| עֶרְוָתָֽן׃ס | . . . | ‘er·wā·ṯān | |
| עֶרְוַ֨ת | – | ‘er·waṯ | |
| אֲחֽוֹתְךָ֤ | your sister , | ’ă·ḥō·wṯ·ḵā | |
| אָבִ֙יךָ֙ | either your father’s | ’ā·ḇî·ḵā | |
| בַת־ | daughter | ḇaṯ- | |
| א֣וֹ | or | ’ōw | |
| בַת־ | . . . | ḇaṯ- | |
| אִמֶּ֔ךָ | your mother’s daughter , | ’im·me·ḵā | |
| מוֹלֶ֣דֶת | whether she was born | mō·w·le·ḏeṯ | |
| בַּ֔יִת | in the same home | ba·yiṯ | |
| א֖וֹ | or | ’ōw | |
| מוֹלֶ֣דֶת | – | mō·w·le·ḏeṯ | |
| ח֑וּץ | elsewhere . | ḥūṣ | |
| Leviticus 18:10 | לֹ֥א | You must not | lō | 
| תְגַלֶּ֖ה | have sexual relations with | ṯə·ḡal·leh | |
| עֶרְוָתְךָ֖ | . . . | ‘er·wā·ṯə·ḵā | |
| עֶרְוַ֤ת | ‘er·waṯ | ||
| בִּנְךָ֙ | your son’s | bin·ḵā | |
| בַּת־ | daughter | baṯ- | |
| א֣וֹ | or | ’ōw | |
| בַֽת־ | your daughter’s | ḇaṯ- | |
| בִּתְּךָ֔ | daughter , | bit·tə·ḵā | |
| כִּ֥י | for | kî | 
את.net