את
Aleph-Tav
Holy Bible
| Leviticus 20:4 | וְאִ֡ם | And if | wə·’im |
| עַ֨ם | the people | ‘am | |
| הָאָ֜רֶץ | of the land | hā·’ā·reṣ | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| הַעְלֵ֣ם | ever hide | ha‘·lêm | |
| יַעְלִימֽוּ֩ | ya‘·lî·mū | ||
| עֵֽינֵיהֶם֙ | their eyes | ‘ê·nê·hem | |
| לְבִלְתִּ֖י | and fail | lə·ḇil·tî | |
| הָמִ֥ית | to put to death | hā·mîṯ | |
| אֹתֽוֹ׃ | – | ’ō·ṯōw | |
| מִן־ | – | min- | |
| הָאִ֣ישׁ | the man | hā·’îš | |
| הַה֔וּא | who | ha·hū | |
| בְּתִתּ֥וֹ | gives | bə·ṯit·tōw | |
| מִזַּרְע֖וֹ | one of his children | miz·zar·‘ōw | |
| לַמֹּ֑לֶךְ | to Molech , | lam·mō·leḵ | |
| Leviticus 20:5 | אֲנִ֧י | then I | ’ă·nî |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| וְשַׂמְתִּ֨י | will set | wə·śam·tî | |
| פָּנַ֛י | My face | pā·nay | |
| הַה֖וּא | against that | ha·hū | |
| בָּאִ֥ישׁ | man | bā·’îš | |
| וּבְמִשְׁפַּחְתּ֑וֹ | and his family | ū·ḇə·miš·paḥ·tōw | |
| וְהִכְרַתִּ֨י | and cut off | wə·hiḵ·rat·tî | |
| אֹת֜וֹ | – | ’ō·ṯōw | |
| וְאֵ֣ת׀ | – | wə·’êṯ | |
| מִקֶּ֥רֶב | from among | miq·qe·reḇ | |
| עַמָּֽם׃ | their people | ‘am·mām | |
| כָּל־ | both him and all | kāl- | |
| אַחֲרָ֗יו | who follow him | ’a·ḥă·rāw | |
| הַזֹּנִ֣ים | in prostituting themselves | haz·zō·nîm | |
| לִזְנ֛וֹת | . . . | liz·nō·wṯ | |
| אַחֲרֵ֥י | with | ’a·ḥă·rê | |
| הַמֹּ֖לֶךְ | Molech . | ham·mō·leḵ | |
| Leviticus 20:6 | וְהַנֶּ֗פֶשׁ | Whoever | wə·han·ne·p̄eš |
| אֲשֶׁ֨ר | ’ă·šer | ||
| תִּפְנֶ֤ה | turns | tip̄·neh | |
| אֶל־ | to | ’el- | |
| הָֽאֹבֹת֙ | mediums | hā·’ō·ḇōṯ | |
| וְאֶל־ | . . . | wə·’el- | |
| הַיִּדְּעֹנִ֔ים | or spiritists | hay·yid·də·‘ō·nîm | |
| לִזְנ֖וֹת | to prostitute himself | liz·nō·wṯ | |
| אַחֲרֵיהֶ֑ם | with them , | ’a·ḥă·rê·hem | |
| וְנָתַתִּ֤י | I will also set | wə·nā·ṯat·tî | |
| אֶת־ | ’eṯ- | ||
| פָּנַי֙ | My face | pā·nay | |
| בַּנֶּ֣פֶשׁ | against that person | ban·ne·p̄eš | |
| הַהִ֔וא | . . . | ha·hi·w | |
| וְהִכְרַתִּ֥י | and cut him off | wə·hiḵ·rat·tî | |
| אֹת֖וֹ | – | ’ō·ṯōw | |
| מִקֶּ֥רֶב | from | miq·qe·reḇ | |
| עַמּֽוֹ׃ | his people . | ‘am·mōw | |
| Leviticus 20:7 | וְהִ֨תְקַדִּשְׁתֶּ֔ם | Consecrate yourselves , | wə·hiṯ·qad·diš·tem |
| וִהְיִיתֶ֖ם | therefore, and be | wih·yî·ṯem | |
| קְדֹשִׁ֑ים | holy , | qə·ḏō·šîm | |
| כִּ֛י | because | kî | |
| אֲנִ֥י | I | ’ă·nî | |
| יְהוָ֖ה | am YHWH | Yah·weh | |
| אֱלֹהֵיכֶֽם׃ | your God . | ’ĕ·lō·hê·ḵem | |
| Leviticus 20:8 | וּשְׁמַרְתֶּם֙ | And you shall keep | ū·šə·mar·tem |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| חֻקֹּתַ֔י | My statutes | ḥuq·qō·ṯay | |
| וַעֲשִׂיתֶ֖ם | and practice them . | wa·‘ă·śî·ṯem | |
| אֹתָ֑ם | – | ’ō·ṯām | |
| אֲנִ֥י | I | ’ă·nî | |
| יְהוָ֖ה | am YHWH | Yah·weh | |
| מְקַדִּשְׁכֶֽם׃ | who sanctifies you . | mə·qad·diš·ḵem | |
| Leviticus 20:9 | כִּֽי־ | If | kî- |
| אִ֣ישׁ | anyone | ’îš | |
| אִ֗ישׁ | . . . | ’îš | |
| אֲשֶׁ֨ר | – | ’ă·šer | |
| יְקַלֵּ֧ל | curses | yə·qal·lêl | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| אָבִ֛יו | his father | ’ā·ḇîw | |
| וְאֶת־ | – | wə·’eṯ- | |
| אִמּ֖וֹ | or mother , | ’im·mōw | |
| מ֣וֹת | he must be put to death | mō·wṯ | |
| יוּמָ֑ת | . . . . | yū·māṯ | |
| קִלֵּ֖ל | He has cursed | qil·lêl | |
| אָבִ֧יו | his father | ’ā·ḇîw | |
| וְאִמּ֛וֹ | or mother ; | wə·’im·mōw | |
| דָּמָ֥יו | his blood | dā·māw | |
| בּֽוֹ׃ | [shall be] upon him . | bōw | |
את.net