את
Aleph-Tav
Holy Bible
| Leviticus 25:24 | וּבְכֹ֖ל | Thus for every | ū·ḇə·ḵōl |
| אֶ֣רֶץ | piece of property | ’e·reṣ | |
| אֲחֻזַּתְכֶ֑ם | you possess , | ’ă·ḥuz·zaṯ·ḵem | |
| תִּתְּנ֥וּ | you must provide for | tit·tə·nū | |
| גְּאֻלָּ֖ה | the redemption | gə·’ul·lāh | |
| לָאָֽרֶץ׃ס | of the land . | lā·’ā·reṣ | |
| Leviticus 25:25 | כִּֽי־ | If | kî- |
| אָחִ֔יךָ | your brother | ’ā·ḥî·ḵā | |
| יָמ֣וּךְ | becomes impoverished | yā·mūḵ | |
| וּמָכַ֖ר | and sells | ū·mā·ḵar | |
| מֵאֲחֻזָּת֑וֹ | some of his property , | mê·’ă·ḥuz·zā·ṯōw | |
| הַקָּרֹ֣ב | his nearest | haq·qā·rōḇ | |
| אֵלָ֔יו | . . . | ’ê·lāw | |
| גֹֽאֲלוֹ֙ | of kin | ḡō·’ă·lōw | |
| וּבָ֤א | may come | ū·ḇā | |
| וְגָאַ֕ל | and redeem | wə·ḡā·’al | |
| אֵ֖ת | – | ’êṯ | |
| אָחִֽיו׃ | what his brother | ’ā·ḥîw | |
| מִמְכַּ֥ר | has sold . | mim·kar | |
| Leviticus 25:26 | כִּ֛י | Or if | kî |
| וְאִ֕ישׁ | a man | wə·’îš | |
| יִֽהְיֶה־ | has | yih·yeh- | |
| לֹ֥א | no one | lō | |
| גֹּאֵ֑ל | to redeem it | gō·’êl | |
| לּ֖וֹ | for him , | lōw | |
| וְהִשִּׂ֣יגָה | but he prospers | wə·hiś·śî·ḡāh | |
| יָד֔וֹ | . . . | yā·ḏōw | |
| וּמָצָ֖א | and acquires | ū·mā·ṣā | |
| כְּדֵ֥י | enough | kə·ḏê | |
| גְאֻלָּתֽוֹ׃ | to redeem his land , | ḡə·’ul·lā·ṯōw | |
| Leviticus 25:27 | וְחִשַּׁב֙ | he shall calculate | wə·ḥiš·šaḇ |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| שְׁנֵ֣י | the years | šə·nê | |
| מִמְכָּר֔וֹ | since its sale , | mim·kā·rōw | |
| וְהֵשִׁיב֙ | repay | wə·hê·šîḇ | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| הָ֣עֹדֵ֔ף | the balance | hā·‘ō·ḏêp̄ | |
| לָאִ֖ישׁ | to the man | lā·’îš | |
| ל֑וֹ | to | lōw | |
| אֲשֶׁ֣ר | whom | ’ă·šer | |
| מָֽכַר־ | he sold it , | mā·ḵar- | |
| וְשָׁ֖ב | and return | wə·šāḇ | |
| לַאֲחֻזָּתֽוֹ׃ | to his property . | la·’ă·ḥuz·zā·ṯōw | |
| Leviticus 25:28 | וְאִ֨ם | But if | wə·’im |
| לֹֽא־ | he cannot | lō- | |
| מָֽצְאָ֜ה | obtain | mā·ṣə·’āh | |
| יָד֗וֹ | . . . | yā·ḏōw | |
| דֵּי֮ | enough | dê | |
| הָשִׁ֣יב | to repay | hā·šîḇ | |
| לוֹ֒ | him , | lōw | |
| מִמְכָּר֗וֹ | what he sold | mim·kā·rōw | |
| וְהָיָ֣ה | will remain | wə·hā·yāh | |
| בְּיַד֙ | in possession | bə·yaḏ | |
| הַקֹּנֶ֣ה | of the buyer | haq·qō·neh | |
| אֹת֔וֹ | – | ’ō·ṯōw | |
| עַ֖ד | until | ‘aḏ | |
| שְׁנַ֣ת | the Year | šə·naṯ | |
| הַיּוֹבֵ֑ל | of Jubilee . | hay·yō·w·ḇêl | |
| בַּיֹּבֵ֔ל | In the Jubilee , | bay·yō·ḇêl | |
| וְיָצָא֙ | however, it is to be released , | wə·yā·ṣā | |
| וְשָׁ֖ב | so that he may return | wə·šāḇ | |
| לַאֲחֻזָּתֽוֹ׃ | to his property . | la·’ă·ḥuz·zā·ṯōw | |
| Leviticus 25:29 | כִּֽי־ | If | kî- |
| וְאִ֗ישׁ | a man | wə·’îš | |
| יִמְכֹּ֤ר | sells | yim·kōr | |
| בֵּית־ | a house | bêṯ- | |
| מוֹשַׁב֙ | . . . | mō·wō·šaḇ | |
| חוֹמָ֔ה | in a walled | ḥō·w·māh | |
| עִ֣יר | city , | ‘îr | |
| וְהָיְתָה֙ | he retains | wə·hā·yə·ṯāh | |
| גְּאֻלָּת֔וֹ | his right of redemption | gə·’ul·lā·ṯōw | |
| עַד־ | until | ‘aḏ- | |
| תֹּ֖ם | a full | tōm | |
| שְׁנַ֣ת | year | šə·naṯ | |
| מִמְכָּר֑וֹ | after its sale ; | mim·kā·rōw | |
| יָמִ֖ים | during that year | yā·mîm | |
| תִּהְיֶ֥ה | it may be | tih·yeh | |
| גְאֻלָּתֽוֹ׃ | redeemed . | ḡə·’ul·lā·ṯōw | |
| Leviticus 25:30 | וְאִ֣ם | If | wə·’im |
את.net