את
Aleph-Tav
Holy Bible
| לֹֽא־ | it is not | lō- | |
| יִגָּאֵ֗ל | redeemed | yig·gā·’êl | |
| עַד־ | by the end | ‘aḏ- | |
| מְלֹ֣את | . . . | mə·lōṯ | |
| לוֹ֮ | of | lōw | |
| תְמִימָה֒ | a full | ṯə·mî·māh | |
| וְ֠קָם | . . . | wə·qām | |
| שָׁנָ֣ה | year , | šā·nāh | |
| הַבַּ֨יִת | then the house | hab·ba·yiṯ | |
| אֲשֶׁר־ | – | ’ă·šer- | |
| חֹמָ֗ה | in the walled | ḥō·māh | |
| בָּעִ֜יר | city | bā·‘îr | |
| אֲשֶׁר־ | – | ’ă·šer- | |
| לֹא | – | lō | |
| לַצְּמִיתֻ֛ת | is permanently | laṣ·ṣə·mî·ṯuṯ | |
| לַקֹּנֶ֥ה | transferred to its buyer | laq·qō·neh | |
| אֹת֖וֹ | – | ’ō·ṯōw | |
| לְדֹרֹתָ֑יו | and his descendants . | lə·ḏō·rō·ṯāw | |
| לֹ֥א | It is not | lō | |
| יֵצֵ֖א | to be released | yê·ṣê | |
| בַּיֹּבֵֽל׃ | in the Jubilee . | bay·yō·ḇêl | |
| Leviticus 25:31 | וּבָתֵּ֣י | But houses | ū·ḇāt·tê |
| הַחֲצֵרִ֗ים | in villages | ha·ḥă·ṣê·rîm | |
| אֲשֶׁ֨ר | with | ’ă·šer | |
| אֵין־ | no | ’ên- | |
| לָהֶ֤ם | . . . | lā·hem | |
| חֹמָה֙ | walls | ḥō·māh | |
| סָבִ֔יב | around them | sā·ḇîḇ | |
| עַל־ | . . . | ‘al- | |
| יֵחָשֵׁ֑ב | are to be considered | yê·ḥā·šêḇ | |
| שְׂדֵ֥ה | as open fields | śə·ḏêh | |
| הָאָ֖רֶץ | . . . . | hā·’ā·reṣ | |
| גְּאֻלָּה֙ | They may be redeemed , | gə·’ul·lāh | |
| תִּהְיֶה־ | and they shall be | tih·yeh- | |
| לּ֔וֹ | lōw | ||
| יֵצֵֽא׃ | released | yê·ṣê | |
| וּבַיֹּבֵ֖ל | in the Jubilee . | ū·ḇay·yō·ḇêl | |
| Leviticus 25:32 | וְעָרֵי֙ | As for the cities | wə·‘ā·rê |
| הַלְוִיִּ֔ם | of the Levites , | hal·wî·yim | |
| לַלְוִיִּֽם׃ | the Levites | lal·wî·yim | |
| עוֹלָ֖ם | always | ‘ō·w·lām | |
| תִּהְיֶ֥ה | have | tih·yeh | |
| גְּאֻלַּ֥ת | the right to redeem | gə·’ul·laṯ | |
| בָּתֵּ֖י | their houses | bāt·tê | |
| עָרֵ֣י | in the cities | ‘ā·rê | |
| אֲחֻזָּתָ֑ם | they possess . | ’ă·ḥuz·zā·ṯām | |
| Leviticus 25:33 | וַאֲשֶׁ֤ר | So whatever | wa·’ă·šer |
| מִן־ | belongs to | min- | |
| הַלְוִיִּ֔ם | the Levites | hal·wî·yim | |
| יִגְאַל֙ | may be redeemed — | yiḡ·’al | |
| בַּ֛יִת | a house | ba·yiṯ | |
| מִמְכַּר־ | sold | mim·kar- | |
| וְעִ֥יר | in a city | wə·‘îr | |
| אֲחֻזָּת֖וֹ | they possess — | ’ă·ḥuz·zā·ṯōw | |
| וְיָצָ֧א | and must be released | wə·yā·ṣā | |
| בַּיֹּבֵ֑ל | in the Jubilee , | bay·yō·ḇêl | |
| כִּ֣י | because | kî | |
| בָתֵּ֞י | the houses | ḇāt·tê | |
| הִ֚וא | . . . | hî | |
| עָרֵ֣י | in the cities | ‘ā·rê | |
| הַלְוִיִּ֗ם | of the Levites | hal·wî·yim | |
| אֲחֻזָּתָ֔ם | are their possession | ’ă·ḥuz·zā·ṯām | |
| בְּת֖וֹךְ | among | bə·ṯō·wḵ | |
| בְּנֵ֥י | the Israelites | bə·nê | |
| יִשְׂרָאֵֽל׃ | . . . . | yiś·rā·’êl | |
| Leviticus 25:34 | וּֽשְׂדֵ֛ה | But the open | ū·śə·ḏêh |
| מִגְרַ֥שׁ | pastureland | miḡ·raš | |
| עָרֵיהֶ֖ם | around their cities | ‘ā·rê·hem | |
| לֹ֣א | may not | lō | |
| יִמָּכֵ֑ר | be sold , | yim·mā·ḵêr | |
| כִּֽי־ | for | kî- | |
| ה֖וּא | this | hū | |
| לָהֶֽם׃ס | is their | lā·hem | |
| עוֹלָ֛ם | permanent | ‘ō·w·lām | |
| אֲחֻזַּ֥ת | possession . | ’ă·ḥuz·zaṯ | |
| Leviticus 25:35 | וְכִֽי־ | Now if | wə·ḵî- |
| אָחִ֔יךָ | your countryman | ’ā·ḥî·ḵā | |
| יָמ֣וּךְ | becomes destitute | yā·mūḵ | |
| וּמָ֥טָה | and cannot support himself | ū·mā·ṭāh | |
| יָד֖וֹ | . . . | yā·ḏōw | |
| עִמָּ֑ךְ | among you , | ‘im·māḵ | |
| וְהֶֽחֱזַ֣קְתָּ | then you are to help | wə·he·ḥĕ·zaq·tā | |
| בּ֔וֹ | him | bōw | |
| גֵּ֧ר | {as you would} a foreigner | gêr | |
| וְתוֹשָׁ֛ב | or stranger , | wə·ṯō·wō·šāḇ |
את.net