את
Aleph-Tav
Holy Bible
| פְּרָֽת׃ | Euphrates . | pə·rāṯ | |
| Deuteronomy 1:8 | רְאֵ֛ה | See , | rə·’êh |
| נָתַ֥תִּי | I have placed | nā·ṯat·tî | |
| הָאָ֑רֶץ | the land | hā·’ā·reṣ | |
| לִפְנֵיכֶ֖ם | before you . | lip̄·nê·ḵem | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| בֹּ֚אוּ | Enter | bō·’ū | |
| וּרְשׁ֣וּ | and possess | ū·rə·šū | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| הָאָ֔רֶץ | the land | hā·’ā·reṣ | |
| אֲשֶׁ֣ר | that | ’ă·šer | |
| יְ֠הוָה | YHWH | Yah·weh | |
| נִשְׁבַּ֣ע | swore | niš·ba‘ | |
| לָתֵ֣ת | He would give | lā·ṯêṯ | |
| לָהֶ֔ם | lā·hem | ||
| לַאֲבֹ֨תֵיכֶ֜ם | to your fathers | la·’ă·ḇō·ṯê·ḵem | |
| לְאַבְרָהָ֨ם | Abraham , | lə·’aḇ·rā·hām | |
| לְיִצְחָ֤ק | Isaac , | lə·yiṣ·ḥāq | |
| וּֽלְיַעֲקֹב֙ | and Jacob , | ū·lə·ya·‘ă·qōḇ | |
| וּלְזַרְעָ֖ם | and to their descendants | ū·lə·zar·‘ām | |
| אַחֲרֵיהֶֽם׃ | after them . ” | ’a·ḥă·rê·hem | |
| Deuteronomy 1:9 | הַהִ֖וא | At that | ha·hi·w |
| לֵאמֹ֑ר | . . . | lê·mōr | |
| בָּעֵ֥ת | time | bā·‘êṯ | |
| וָאֹמַ֣ר | I said | wā·’ō·mar | |
| אֲלֵכֶ֔ם | to you , | ’ă·lê·ḵem | |
| לֹא־ | “ I cannot | lō- | |
| אוּכַ֥ל | . . . | ’ū·ḵal | |
| שְׂאֵ֥ת | carry the burden | śə·’êṯ | |
| אֶתְכֶֽם׃ | for you | ’eṯ·ḵem | |
| לְבַדִּ֖י | alone . | lə·ḇad·dî | |
| Deuteronomy 1:10 | יְהוָ֥ה | YHWH | Yah·weh |
| אֱלֹהֵיכֶ֖ם | your God | ’ĕ·lō·hê·ḵem | |
| הִרְבָּ֣ה | has multiplied | hir·bāh | |
| אֶתְכֶ֑ם | you , | ’eṯ·ḵem | |
| הַיּ֔וֹם | so that today | hay·yō·wm | |
| וְהִנְּכֶ֣ם | you are | wə·hin·nə·ḵem | |
| לָרֹֽב׃ | as numerous | lā·rōḇ | |
| כְּכוֹכְבֵ֥י | as the stars | kə·ḵō·wḵ·ḇê | |
| הַשָּׁמַ֖יִם | in the sky . | haš·šā·ma·yim | |
| Deuteronomy 1:11 | יְהוָ֞ה | May YHWH , | Yah·weh |
| אֱלֹהֵ֣י | the God | ’ĕ·lō·hê | |
| אֲבֽוֹתֵכֶ֗ם | of your fathers , | ’ă·ḇō·w·ṯê·ḵem | |
| יֹסֵ֧ף | increase you | yō·sêp̄ | |
| עֲלֵיכֶ֛ם | . . . | ‘ă·lê·ḵem | |
| כָּכֶ֖ם | kā·ḵem | ||
| אֶ֣לֶף | a thousand | ’e·lep̄ | |
| פְּעָמִ֑ים | times over | pə·‘ā·mîm | |
| וִיבָרֵ֣ךְ | and bless | wî·ḇā·rêḵ | |
| אֶתְכֶ֔ם | you | ’eṯ·ḵem | |
| כַּאֲשֶׁ֖ר | as | ka·’ă·šer | |
| דִּבֶּ֥ר | He has promised | dib·ber | |
| לָכֶֽם׃ | . | lā·ḵem | |
| Deuteronomy 1:12 | אֵיכָ֥ה | But how | ’ê·ḵāh |
| אֶשָּׂ֖א | can I bear | ’eś·śā | |
| טָרְחֲכֶ֥ם | your troubles , | ṭā·rə·ḥă·ḵem | |
| וּמַֽשַּׂאֲכֶ֖ם | burdens , | ū·maś·śa·’ă·ḵem | |
| וְרִֽיבְכֶֽם׃ | and disputes | wə·rî·ḇə·ḵem | |
| לְבַדִּ֑י | all by myself ? | lə·ḇad·dî | |
| Deuteronomy 1:13 | הָב֣וּ | Choose | hā·ḇū |
| לָ֠כֶם | for yourselves | lā·ḵem | |
| חֲכָמִ֧ים | wise , | ḥă·ḵā·mîm | |
| וּנְבֹנִ֛ים | understanding , | ū·nə·ḇō·nîm | |
| וִידֻעִ֖ים | and respected | wî·ḏu·‘îm | |
| אֲנָשִׁ֨ים | men | ’ă·nā·šîm | |
| לְשִׁבְטֵיכֶ֑ם | from each of your tribes , | lə·šiḇ·ṭê·ḵem | |
| וַאֲשִׂימֵ֖ם | and I will appoint them | wa·’ă·śî·mêm | |
| בְּרָאשֵׁיכֶֽם׃ | as your leaders . ” | bə·rā·šê·ḵem | |
| Deuteronomy 1:14 | וַֽתַּעֲנ֖וּ | And you answered | wat·ta·‘ă·nū |
| אֹתִ֑י | me | ’ō·ṯî | |
| וַתֹּ֣אמְר֔וּ | and said , | wat·tō·mə·rū | |
| אֲשֶׁר־ | “ What | ’ă·šer- | |
| דִּבַּ֖רְתָּ | you propose | dib·bar·tā | |
| לַעֲשֽׂוֹת׃ | to do | la·‘ă·śō·wṯ | |
| טֽוֹב־ | is good | ṭō·wḇ- | |
| הַדָּבָ֥ר | . . . . ” | had·dā·ḇār | |
את.net