את
Aleph-Tav
Holy Bible
| וּבָהָֽר׃ | and hills ; | ū·ḇā·hār | |
| Deuteronomy 8:8 | אֶ֤רֶץ | a land | ’e·reṣ |
| חִטָּה֙ | of wheat , | ḥiṭ·ṭāh | |
| וּשְׂעֹרָ֔ה | barley , | ū·śə·‘ō·rāh | |
| וְגֶ֥פֶן | vines , | wə·ḡe·p̄en | |
| וּתְאֵנָ֖ה | fig trees , | ū·ṯə·’ê·nāh | |
| וְרִמּ֑וֹן | and pomegranates ; | wə·rim·mō·wn | |
| אֶֽרֶץ־ | a land | ’e·reṣ- | |
| זֵ֥ית | of olive | zêṯ | |
| שֶׁ֖מֶן | oil | še·men | |
| וּדְבָֽשׁ׃ | and honey ; | ū·ḏə·ḇāš | |
| Deuteronomy 8:9 | אֶ֗רֶץ | a land | ’e·reṣ |
| אֲשֶׁ֨ר | where | ’ă·šer | |
| תֹּֽאכַל־ | you will eat | tō·ḵal- | |
| בָּ֣הּ | bāh | ||
| לֶ֔חֶם | food | le·ḥem | |
| לֹ֤א | without | lō | |
| בְמִסְכֵּנֻת֙ | scarcity , | ḇə·mis·kê·nuṯ | |
| תֶחְסַ֥ר | where you will lack | ṯeḥ·sar | |
| לֹֽא־ | nothing | lō- | |
| כֹּ֖ל | . . . ; | kōl | |
| בָּ֑הּ | – | bāh | |
| אֶ֚רֶץ | a land | ’e·reṣ | |
| אֲשֶׁ֣ר | – | ’ă·šer | |
| אֲבָנֶ֣יהָ | whose rocks | ’ă·ḇā·ne·hā | |
| בַרְזֶ֔ל | are iron | ḇar·zel | |
| וּמֵהֲרָרֶ֖יהָ | and whose hills | ū·mê·hă·rā·re·hā | |
| תַּחְצֹ֥ב | are ready to be mined | taḥ·ṣōḇ | |
| נְחֹֽשֶׁת׃ | for copper . | nə·ḥō·šeṯ | |
| Deuteronomy 8:10 | וְאָכַלְתָּ֖ | When you eat | wə·’ā·ḵal·tā |
| וְשָׂבָ֑עְתָּ | and are satisfied , | wə·śā·ḇā·‘ə·tā | |
| וּבֵֽרַכְתָּ֙ | you are to bless | ū·ḇê·raḵ·tā | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| יְהוָ֣ה | YHWH | Yah·weh | |
| אֱלֹהֶ֔יךָ | your God | ’ĕ·lō·he·ḵā | |
| עַל־ | for | ‘al- | |
| הַטֹּבָ֖ה | the good | haṭ·ṭō·ḇāh | |
| הָאָ֥רֶץ | land | hā·’ā·reṣ | |
| אֲשֶׁ֥ר | that | ’ă·šer | |
| נָֽתַן־ | He has given | nā·ṯan- | |
| לָֽךְ׃ | you . | lāḵ | |
| Deuteronomy 8:11 | הִשָּׁ֣מֶר | Be careful | hiš·šā·mer |
| לְךָ֔ | lə·ḵā | ||
| פֶּן־ | not | pen- | |
| תִּשְׁכַּ֖ח | to forget | tiš·kaḥ | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| יְהוָ֣ה | YHWH | Yah·weh | |
| אֱלֹהֶ֑יךָ | your God | ’ĕ·lō·he·ḵā | |
| לְבִלְתִּ֨י | by failing | lə·ḇil·tî | |
| שְׁמֹ֤ר | to keep | šə·mōr | |
| מִצְוֺתָיו֙ | His commandments | miṣ·wō·ṯāw | |
| וּמִשְׁפָּטָ֣יו | and ordinances | ū·miš·pā·ṭāw | |
| וְחֻקֹּתָ֔יו | and statutes , | wə·ḥuq·qō·ṯāw | |
| אֲשֶׁ֛ר | which | ’ă·šer | |
| אָנֹכִ֥י | I | ’ā·nō·ḵî | |
| מְצַוְּךָ֖ | am giving you | mə·ṣaw·wə·ḵā | |
| הַיּֽוֹם׃ | this day . | hay·yō·wm | |
| Deuteronomy 8:12 | פֶּן־ | Otherwise , | pen- |
| תֹּאכַ֖ל | when you eat | tō·ḵal | |
| וְשָׂבָ֑עְתָּ | and are satisfied , | wə·śā·ḇā·‘ə·tā | |
| תִּבְנֶ֖ה | when you build | tiḇ·neh | |
| טוֹבִ֛ים | fine | ṭō·w·ḇîm | |
| וּבָתִּ֥ים | houses | ū·ḇāt·tîm | |
| וְיָשָֽׁבְתָּ׃ | in which to dwell , | wə·yā·šā·ḇə·tā | |
| Deuteronomy 8:13 | וּבְקָֽרְךָ֤ | and when your herds | ū·ḇə·qā·rə·ḵā |
| וְצֹֽאנְךָ֙ | and flocks | wə·ṣō·nə·ḵā | |
| יִרְבְּיֻ֔ן | grow large | yir·bə·yun | |
| וְכֶ֥סֶף | and your silver | wə·ḵe·sep̄ | |
| וְזָהָ֖ב | and gold | wə·zā·hāḇ | |
| יִרְבֶּה־ | increase | yir·beh- | |
| לָּ֑ךְ | lāḵ | ||
| וְכֹ֥ל | and all | wə·ḵōl | |
| אֲשֶׁר־ | that | ’ă·šer- | |
| לְךָ֖ | you have | lə·ḵā | |
| יִרְבֶּֽה׃ | is multiplied , | yir·beh | |
| Deuteronomy 8:14 | לְבָבֶ֑ךָ | then your heart | lə·ḇā·ḇe·ḵā |
| וְרָ֖ם | will become proud , | wə·rām | |
| וְשָֽׁכַחְתָּ֙ | and you will forget | wə·šā·ḵaḥ·tā | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- |
את.net