את
Aleph-Tav
Holy Bible
| תֹּאבֵדֽוּן׃ | perish . | tō·ḇê·ḏūn | |
| Deuteronomy 8:20 | כַּגּוֹיִ֗ם | Like the nations | kag·gō·w·yim |
| אֲשֶׁ֤ר | that | ’ă·šer | |
| יְהוָה֙ | YHWH | Yah·weh | |
| מַאֲבִ֣יד | has destroyed | ma·’ă·ḇîḏ | |
| מִפְּנֵיכֶ֔ם | before you , | mip·pə·nê·ḵem | |
| כֵּ֖ן | so | kên | |
| תֹאבֵד֑וּן | you will perish | ṯō·ḇê·ḏūn | |
| עֵ֚קֶב | . . . | ‘ê·qeḇ | |
| לֹ֣א | if you do not | lō | |
| תִשְׁמְע֔וּן | obey | ṯiš·mə·‘ūn | |
| בְּק֖וֹל | . . . | bə·qō·wl | |
| יְהוָ֥ה | YHWH | Yah·weh | |
| אֱלֹהֵיכֶֽם׃פ | your God . | ’ĕ·lō·hê·ḵem | |
| Deuteronomy 9:1 | שְׁמַ֣ע | Hear , | šə·ma‘ |
| יִשְׂרָאֵ֗ל | O Israel : | yiś·rā·’êl | |
| הַיּוֹם֙ | Today | hay·yō·wm | |
| אַתָּ֨ה | you | ’at·tāh | |
| עֹבֵ֤ר | are about to cross | ‘ō·ḇêr | |
| הַיַּרְדֵּ֔ן | the Jordan | hay·yar·dên | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| לָבֹא֙ | to go in | lā·ḇō | |
| לָרֶ֣שֶׁת | and dispossess | lā·re·šeṯ | |
| גּוֹיִ֔ם | nations | gō·w·yim | |
| גְּדֹלִ֥ים | greater | gə·ḏō·lîm | |
| וַעֲצֻמִ֖ים | and stronger | wa·‘ă·ṣu·mîm | |
| מִמֶּ֑ךָּ | than you , | mim·me·kā | |
| גְּדֹלֹ֥ת | with large | gə·ḏō·lōṯ | |
| עָרִ֛ים | cities | ‘ā·rîm | |
| וּבְצֻרֹ֖ת | fortified | ū·ḇə·ṣu·rōṯ | |
| בַּשָּׁמָֽיִם׃ | to the heavens . | baš·šā·mā·yim | |
| Deuteronomy 9:2 | עַֽם־ | The people | ‘am- |
| גָּד֥וֹל | are strong | gā·ḏō·wl | |
| וָרָ֖ם | and tall , | wā·rām | |
| בְּנֵ֣י | the descendants | bə·nê | |
| עֲנָקִ֑ים | of the Anakim . | ‘ă·nā·qîm | |
| אַתָּ֤ה | You | ’at·tāh | |
| יָדַ֙עְתָּ֙ | know | yā·ḏa‘·tā | |
| אֲשֶׁ֨ר | about them , | ’ă·šer | |
| וְאַתָּ֣ה | and you | wə·’at·tāh | |
| שָׁמַ֔עְתָּ | have heard it said , | šā·ma‘·tā | |
| מִ֣י | “ Who | mî | |
| יִתְיַצֵּ֔ב | can stand up | yiṯ·yaṣ·ṣêḇ | |
| לִפְנֵ֖י | to | lip̄·nê | |
| בְּנֵ֥י | the sons | bə·nê | |
| עֲנָֽק׃ | of Anak ? ” | ‘ă·nāq | |
| Deuteronomy 9:3 | וְיָדַעְתָּ֣ | But understand | wə·yā·ḏa‘·tā |
| כִּי֩ | that | kî | |
| הַיּ֗וֹם | today | hay·yō·wm | |
| יְהוָ֨ה | YHWH | Yah·weh | |
| אֱלֹהֶ֜יךָ | your God | ’ĕ·lō·he·ḵā | |
| הֽוּא־ | – | hū- | |
| הָעֹבֵ֤ר | goes across | hā·‘ō·ḇêr | |
| לְפָנֶ֙יךָ֙ | ahead of you | lə·p̄ā·ne·ḵā | |
| אֹֽכְלָ֔ה | as a consuming | ’ō·ḵə·lāh | |
| ה֧וּא | . . . | hū | |
| אֵ֣שׁ | fire ; | ’êš | |
| יַשְׁמִידֵ֛ם | He will destroy them | yaš·mî·ḏêm | |
| וְה֥וּא | . . . | wə·hū | |
| יַכְנִיעֵ֖ם | and subdue them | yaḵ·nî·‘êm | |
| לְפָנֶ֑יךָ | before you . | lə·p̄ā·ne·ḵā | |
| וְהֽוֹרַשְׁתָּ֤ם | And you will drive them out | wə·hō·w·raš·tām | |
| וְהַֽאַבַדְתָּם֙ | and annihilate them | wə·ha·ʾa·ḇaḏ·tå̄m | |
| מַהֵ֔ר | swiftly , | ma·hêr | |
| כַּאֲשֶׁ֛ר | as | ka·’ă·šer | |
| יְהוָ֖ה | YHWH | Yah·weh | |
| דִּבֶּ֥ר | has promised | dib·ber | |
| לָֽךְ׃ | you . | lāḵ | |
| Deuteronomy 9:4 | יְהוָה֩ | When YHWH | Yah·weh |
| אֱלֹהֶ֨יךָ | your God | ’ĕ·lō·he·ḵā | |
| אֹתָ֥ם׀ | – | ’ō·ṯām | |
| בַּהֲדֹ֣ף | has driven them out | ba·hă·ḏōp̄ | |
| מִלְּפָנֶיךָ֮ | before you , | mil·lə·p̄ā·ne·ḵā | |
| לֵאמֹר֒ | . . . | lê·mōr | |
| אַל־ | do not | ’al- | |
| תֹּאמַ֣ר | say | tō·mar | |
| בִּלְבָבְךָ֗ | in your heart , | bil·ḇā·ḇə·ḵā | |
| בְּצִדְקָתִי֙ | “ Because of my righteousness | bə·ṣiḏ·qā·ṯî | |
| יְהוָ֔ה | YHWH | Yah·weh | |
| הֱבִיאַ֣נִי | has brought me in | hĕ·ḇî·’a·nî | |
| לָרֶ֖שֶׁת | to possess | lā·re·šeṯ | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| הַזֹּ֑את | this | haz·zōṯ | |
| הָאָ֣רֶץ | land . ” | hā·’ā·reṣ | |
| יְהוָ֖ה | Rather, YHWH | Yah·weh |
את.net