את
Aleph-Tav
Holy Bible
| Deuteronomy 10:6 | וּבְנֵ֣י | The Israelites | ū·ḇə·nê |
| יִשְׂרָאֵ֗ל | . . . | yiś·rā·’êl | |
| נָֽסְע֛וּ | traveled | nā·sə·‘ū | |
| מִבְּאֵרֹ֥ת | from | mib·bə·’ê·rōṯ | |
| בְּנֵי־ | vvv | bə·nê- | |
| יַעֲקָ֖ן | Beeroth Bene-jaakan | ya·‘ă·qān | |
| מוֹסֵרָ֑ה | to Moserah , | mō·w·sê·rāh | |
| שָׁ֣ם | where | šām | |
| אַהֲרֹן֙ | Aaron | ’a·hă·rōn | |
| מֵ֤ת | died | mêṯ | |
| וַיִּקָּבֵ֣ר | and was buried | way·yiq·qā·ḇêr | |
| שָׁ֔ם | – , | šām | |
| אֶלְעָזָ֥ר | and Eleazar | ’el·‘ā·zār | |
| בְּנ֖וֹ | his son | bə·nōw | |
| וַיְכַהֵ֛ן | succeeded him as priest | way·ḵa·hên | |
| תַּחְתָּֽיו׃ | . . . . | taḥ·tāw | |
| Deuteronomy 10:7 | וּמִן־ | From | ū·min- |
| מִשָּׁ֥ם | there | miš·šām | |
| נָסְע֖וּ | they traveled | nā·sə·‘ū | |
| הַגֻּדְגֹּ֑דָה | to Gudgodah , | hag·guḏ·gō·ḏāh | |
| הַגֻּדְגֹּ֣דָה | and from Gudgodah | hag·guḏ·gō·ḏāh | |
| יָטְבָ֔תָה | to Jotbathah , | yā·ṭə·ḇā·ṯāh | |
| אֶ֖רֶץ | a land | ’e·reṣ | |
| נַ֥חֲלֵי | with streams | na·ḥă·lē | |
| מָֽיִם׃ | of water . | mā·yim | |
| Deuteronomy 10:8 | הַהִ֗וא | At that | ha·hi·w |
| בָּעֵ֣ת | time | bā·‘êṯ | |
| יְהוָה֙ | YHWH | Yah·weh | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| הִבְדִּ֤יל | set apart | hiḇ·dîl | |
| שֵׁ֣בֶט | the tribe | šê·ḇeṭ | |
| הַלֵּוִ֔י | of Levi | hal·lê·wî | |
| לָשֵׂ֖את | to carry | lā·śêṯ | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| אֲר֣וֹן | the ark | ’ă·rō·wn | |
| בְּרִית־ | of the covenant | bə·rîṯ- | |
| יְהוָ֑ה | of YHWH , | Yah·weh | |
| לַעֲמֹד֩ | to stand | la·‘ă·mōḏ | |
| לִפְנֵ֨י | before | lip̄·nê | |
| יְהוָ֤ה | YHWH | Yah·weh | |
| לְשָֽׁרְתוֹ֙ | to serve Him , | lə·šā·rə·ṯōw | |
| וּלְבָרֵ֣ךְ | and to pronounce blessings | ū·lə·ḇā·rêḵ | |
| בִּשְׁמ֔וֹ | in His name , | biš·mōw | |
| עַ֖ד | as [they do] to this day | ‘aḏ | |
| הַיּ֥וֹם | . . . | hay·yō·wm | |
| הַזֶּֽה׃ | . . . . | haz·zeh | |
| Deuteronomy 10:9 | עַל־ | That is why | ‘al- |
| כֵּ֞ן | . . . | kên | |
| לְלֵוִ֛י | Levi | lə·lê·wî | |
| הָיָ֧ה | has | hā·yāh | |
| לֹֽא־ | no | lō- | |
| חֵ֥לֶק | portion | ḥê·leq | |
| וְנַחֲלָ֖ה | or inheritance | wə·na·ḥă·lāh | |
| עִם־ | among | ‘im- | |
| אֶחָ֑יו | his brothers ; | ’e·ḥāw | |
| יְהוָה֙ | YHWH | Yah·weh | |
| ה֣וּא | . . . | hū | |
| נַחֲלָת֔וֹ | is his inheritance , | na·ḥă·lā·ṯōw | |
| כַּאֲשֶׁ֥ר | as | ka·’ă·šer | |
| יְהוָ֥ה | YHWH | Yah·weh | |
| אֱלֹהֶ֖יךָ | your God | ’ĕ·lō·he·ḵā | |
| דִּבֶּ֛ר | promised | dib·ber | |
| לֽוֹ׃ | him . | lōw | |
| Deuteronomy 10:10 | וְאָנֹכִ֞י | I | wə·’ā·nō·ḵî |
| עָמַ֣דְתִּי | stayed | ‘ā·maḏ·tî | |
| בָהָ֗ר | on the mountain | ḇā·hār | |
| אַרְבָּעִ֣ים | forty | ’ar·bā·‘îm | |
| כַּיָּמִים֙ | days | kay·yā·mîm | |
| וְאַרְבָּעִ֖ים | and forty | wə·’ar·bā·‘îm | |
| לָ֑יְלָה | nights , | lā·yə·lāh | |
| הָרִ֣אשֹׁנִ֔ים | like the first | hā·ri·šō·nîm | |
| י֔וֹם | time , | yō·wm | |
| הַהִ֔וא | and that | ha·hi·w | |
| בַּפַּ֣עַם | time | bap·pa·‘am | |
| יְהוָ֜ה | YHWH | Yah·weh | |
| גַּ֚ם | again | gam | |
| וַיִּשְׁמַ֨ע | listened | way·yiš·ma‘ | |
| אֵלַ֗י | to me | ’ê·lay | |
| יְהוָ֖ה | [and] | Yah·weh | |
| אָבָ֥ה | agreed | ’ā·ḇāh | |
| לֹא־ | not | lō- | |
| הַשְׁחִיתֶֽךָ׃ | to destroy you . | haš·ḥî·ṯe·ḵā | |
| Deuteronomy 10:11 | יְהוָה֙ | Then YHWH | Yah·weh |
את.net