את
Aleph-Tav
Holy Bible
| שָׁ֙מָּה֙ | [the Jordan] | šām·māh | |
| לְרִשְׁתָּ֔הּ | to possess | lə·riš·tāh | |
| אֶ֥רֶץ | is a land | ’e·reṣ | |
| הָרִ֖ים | of mountains | hā·rîm | |
| וּבְקָעֹ֑ת | and valleys | ū·ḇə·qā·‘ōṯ | |
| תִּשְׁתֶּה־ | that drinks in | tiš·teh- | |
| מָּֽיִם׃ | . . . | mā·yim | |
| לִמְטַ֥ר | the rain | lim·ṭar | |
| הַשָּׁמַ֖יִם | from heaven . | haš·šā·ma·yim | |
| Deuteronomy 11:12 | אֶ֕רֶץ | It is a land | ’e·reṣ |
| אֲשֶׁר־ | for which | ’ă·šer- | |
| יְהוָ֥ה | YHWH | Yah·weh | |
| אֱלֹהֶ֖יךָ | your God | ’ĕ·lō·he·ḵā | |
| דֹּרֵ֣שׁ | cares ; | dō·rêš | |
| אֹתָ֑הּ | – | ’ō·ṯāh | |
| עֵינֵ֨י | the eyes | ‘ê·nê | |
| יְהוָ֤ה | of YHWH | Yah·weh | |
| אֱלֹהֶ֙יךָ֙ | your God | ’ĕ·lō·he·ḵā | |
| תָּמִ֗יד | are always | tā·mîḏ | |
| בָּ֔הּ | on it , | bāh | |
| מֵֽרֵשִׁית֙ | from the beginning | mê·rê·šîṯ | |
| וְעַ֖ד | to | wə·‘aḏ | |
| אַחֲרִ֥ית | the end | ’a·ḥă·rîṯ | |
| שָׁנָֽה׃ס | . . . | šā·nāh | |
| הַשָּׁנָ֔ה | of the year . | haš·šā·nāh | |
| Deuteronomy 11:13 | וְהָיָ֗ה | So | wə·hā·yāh |
| אִם־ | if | ’im- | |
| שָׁמֹ֤עַ | you carefully obey | šā·mō·a‘ | |
| תִּשְׁמְעוּ֙ | . . . | tiš·mə·‘ū | |
| אֶל־ | . . . | ’el- | |
| מִצְוֺתַ֔י | the commandments | miṣ·wō·ṯay | |
| אֲשֶׁ֧ר | – | ’ă·šer | |
| אָנֹכִ֛י | I | ’ā·nō·ḵî | |
| מְצַוֶּ֥ה | am giving you today | mə·ṣaw·weh | |
| אֶתְכֶ֖ם | – | ’eṯ·ḵem | |
| הַיּ֑וֹם | – , | hay·yō·wm | |
| לְאַהֲבָ֞ה | to love | lə·’a·hă·ḇāh | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| יְהוָ֤ה | YHWH | Yah·weh | |
| אֱלֹֽהֵיכֶם֙ | your God | ’ĕ·lō·hê·ḵem | |
| וּלְעָבְד֔וֹ | and to serve Him | ū·lə·‘ā·ḇə·ḏōw | |
| בְּכָל־ | with all | bə·ḵāl | |
| לְבַבְכֶ֖ם | your heart | lə·ḇaḇ·ḵem | |
| וּבְכָל־ | and with all | ū·ḇə·ḵāl | |
| נַפְשְׁכֶֽם׃ | your soul , | nap̄·šə·ḵem | |
| Deuteronomy 11:14 | וְנָתַתִּ֧י | then I will provide | wə·nā·ṯat·tî |
| מְטַֽר־ | rain | mə·ṭar- | |
| אַרְצְכֶ֛ם | for your land | ’ar·ṣə·ḵem | |
| בְּעִתּ֖וֹ | in season , | bə·‘it·tōw | |
| יוֹרֶ֣ה | the autumn and spring rains | yō·w·reh | |
| וּמַלְק֑וֹשׁ | . . . , | ū·mal·qō·wōš | |
| וְאָסַפְתָּ֣ | that you may gather | wə·’ā·sap̄·tā | |
| דְגָנֶ֔ךָ | your grain , | ḏə·ḡā·ne·ḵā | |
| וְתִֽירֹשְׁךָ֖ | new wine , | wə·ṯî·rō·šə·ḵā | |
| וְיִצְהָרֶֽךָ׃ | and oil . | wə·yiṣ·hā·re·ḵā | |
| Deuteronomy 11:15 | וְנָתַתִּ֛י | And I will provide | wə·nā·ṯat·tî |
| עֵ֥שֶׂב | grass | ‘ê·śeḇ | |
| בְּשָׂדְךָ֖ | in the fields | bə·śā·ḏə·ḵā | |
| לִבְהֶמְתֶּ֑ךָ | for your livestock , | liḇ·hem·te·ḵā | |
| וְאָכַלְתָּ֖ | and you will eat | wə·’ā·ḵal·tā | |
| וְשָׂבָֽעְתָּ׃ | and be satisfied . | wə·śā·ḇā·‘ə·tā | |
| Deuteronomy 11:16 | הִשָּֽׁמְר֣וּ | But be careful | hiš·šā·mə·rū |
| לָכֶ֔ם | lā·ḵem | ||
| פֶּ֥ן | that you are not | pen | |
| יִפְתֶּ֖ה | enticed | yip̄·teh | |
| לְבַבְכֶ֑ם | . . . | lə·ḇaḇ·ḵem | |
| וְסַרְתֶּ֗ם | to turn aside | wə·sar·tem | |
| וַעֲבַדְתֶּם֙ | to worship | wa·‘ă·ḇaḏ·tem | |
| וְהִשְׁתַּחֲוִיתֶ֖ם | and bow down | wə·hiš·ta·ḥă·wî·ṯem | |
| לָהֶֽם׃ | lā·hem | ||
| אֲחֵרִ֔ים | to other | ’ă·ḥê·rîm | |
| אֱלֹהִ֣ים | gods , | ’ĕ·lō·hîm | |
| Deuteronomy 11:17 | אַף־ | or the anger | ’ap̄- |
| יְהוָ֜ה | of YHWH | Yah·weh | |
| וְחָרָ֨ה | will be kindled | wə·ḥā·rāh | |
| בָּכֶ֗ם | against you . | bā·ḵem | |
| וְעָצַ֤ר | He will shut | wə·‘ā·ṣar | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| הַשָּׁמַ֙יִם֙ | the heavens | haš·šā·ma·yim | |
| יִהְיֶ֣ה | so that there will be | yih·yeh | |
| וְלֹֽא־ | no | wə·lō- | |
| מָטָ֔ר | rain , | mā·ṭār |
את.net