את
Aleph-Tav
Holy Bible
| Deuteronomy 12:1 | אֵ֠לֶּה | These [are] | ’êl·leh | 
| הַֽחֻקִּ֣ים | the statutes | ha·ḥuq·qîm | |
| וְהַמִּשְׁפָּטִים֮ | and ordinances | wə·ham·miš·pā·ṭîm | |
| תִּשְׁמְר֣וּן | you must be careful | tiš·mə·rūn | |
| לַעֲשׂוֹת֒ | to follow | la·‘ă·śō·wṯ | |
| כָּל־ | all | kāl- | |
| הַיָּמִ֔ים | the days | hay·yā·mîm | |
| אֲשֶׁר־ | – | ’ă·šer- | |
| אַתֶּ֥ם | you | ’at·tem | |
| חַיִּ֖ים | live | ḥay·yîm | |
| עַל־ | – | ‘al- | |
| הָאֲדָמָֽה׃ | – | hā·’ă·ḏā·māh | |
| בָּאָ֕רֶץ | in the land | bā·’ā·reṣ | |
| אֲשֶׁר֩ | – | ’ă·šer | |
| אֲשֶׁ֣ר | that | ’ă·šer | |
| יְהוָ֜ה | YHWH , | Yah·weh | |
| אֱלֹהֵ֧י | the God | ’ĕ·lō·hê | |
| אֲבֹתֶ֛יךָ | of your fathers , | ’ă·ḇō·ṯe·ḵā | |
| נָתַ֨ן | has given | nā·ṯan | |
| לְךָ֖ | you | lə·ḵā | |
| לְרִשְׁתָּ֑הּ | to possess . | lə·riš·tāh | |
| Deuteronomy 12:2 | אַבֵּ֣ד | Destroy completely | ’ab·bêḏ | 
| תְּ֠אַבְּדוּן | . . . | tə·’ab·bə·ḏūn | |
| אֶֽת־ | – | ’eṯ- | |
| כָּל־ | all | kāl- | |
| הַמְּקֹמ֞וֹת | the places | ham·mə·qō·mō·wṯ | |
| אֲשֶׁ֧ר | where | ’ă·šer | |
| הַגּוֹיִ֗ם | the nations | hag·gō·w·yim | |
| אֲשֶׁ֥ר | – | ’ă·šer | |
| אַתֶּ֛ם | you | ’at·tem | |
| יֹרְשִׁ֥ים | are dispossessing | yō·rə·šîm | |
| אֹתָ֖ם | – | ’ō·ṯām | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| עָֽבְדוּ־ | have served | ‘ā·ḇə·ḏū- | |
| שָׁ֣ם | . . . | šām | |
| אֱלֹהֵיהֶ֑ם | their gods — | ’ĕ·lō·hê·hem | |
| עַל־ | atop | ‘al- | |
| הָֽרָמִים֙ | the high | hā·rā·mîm | |
| הֶהָרִ֤ים | mountains , | he·hā·rîm | |
| וְעַל־ | on | wə·‘al- | |
| הַגְּבָע֔וֹת | the hills , | hag·gə·ḇā·‘ō·wṯ | |
| וְתַ֖חַת | and under | wə·ṯa·ḥaṯ | |
| כָּל־ | every | kāl- | |
| רַעֲנָן׃ | green | ra·ʿă·nå̄n | |
| עֵ֥ץ | tree . | ‘êṣ | |
| Deuteronomy 12:3 | וְנִתַּצְתֶּ֣ם | Tear down | wə·nit·taṣ·tem | 
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| מִזְבּחֹתָ֗ם | their altars , | miz·b·ḥō·ṯå̄m | |
| וְשִׁבַּרְתֶּם֙ | smash | wə·šib·bar·tem | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| מַצֵּ֣בֹתָ֔ם | their sacred pillars , | maṣ·ṣê·ḇō·ṯām | |
| תִּשְׂרְפ֣וּן | burn up | tiś·rə·p̄ūn | |
| בָּאֵ֔שׁ | . . . | bā·’êš | |
| וַאֲשֵֽׁרֵיהֶם֙ | their Asherah poles , | wa·’ă·šê·rê·hem | |
| תְּגַדֵּע֑וּן | cut down | tə·ḡad·dê·‘ūn | |
| וּפְסִילֵ֥י | the idols | ū·p̄ə·sî·lê | |
| אֱלֹֽהֵיהֶ֖ם | of their gods , | ’ĕ·lō·hê·hem | |
| וְאִבַּדְתֶּ֣ם | and wipe out | wə·’ib·baḏ·tem | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| שְׁמָ֔ם | their names | šə·mām | |
| מִן־ | from | min- | |
| הַמָּק֖וֹם | every place | ham·mā·qō·wm | |
| הַהֽוּא׃ | . . . . | ha·hū | |
| Deuteronomy 12:4 | לֹֽא־ | You shall not | lō- | 
| תַעֲשׂ֣וּן | worship | ṯa·‘ă·śūn | |
| לַיהוָ֖ה | YHWH | Yah·weh | |
| אֱלֹהֵיכֶֽם׃ | your God | ’ĕ·lō·hê·ḵem | |
| כֵּ֔ן | in this way . | kên | |
| Deuteronomy 12:5 | כִּ֠י | Instead | kî | 
| אִֽם־ | . . . , | ’im- | |
| תִדְרְשׁ֖וּ | you must seek | ṯiḏ·rə·šū | |
| אֶל־ | – | ’el- | |
| הַמָּק֞וֹם | the place | ham·mā·qō·wm | |
| אֲשֶׁר־ | – | ’ă·šer- | |
| יְהוָ֤ה | YHWH | Yah·weh | |
| אֱלֹֽהֵיכֶם֙ | your God | ’ĕ·lō·hê·ḵem | |
| יִבְחַ֨ר | will choose | yiḇ·ḥar | |
| מִכָּל־ | from among all | mik·kāl | |
| שִׁבְטֵיכֶ֔ם | your tribes | šiḇ·ṭê·ḵem | |
| לָשׂ֥וּם | to establish | lā·śūm | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| לְשִׁכְנ֥וֹ | as a dwelling | lə·šiḵ·nōw | |
| שְׁמ֖וֹ | for His Name , | šə·mōw | |
| שָׁ֑ם | – | šām | |
| שָֽׁמָּה׃ | and there | šām·māh | |
| וּבָ֥אתָ | you must go . | ū·ḇā·ṯā | |
את.net