את
Aleph-Tav
Holy Bible
| אֱלֹהֶיךָ֮ | your God | ’ĕ·lō·he·ḵā | |
| יִבְחַ֜ר | chooses | yiḇ·ḥar | |
| לָשׂ֣וּם | to put | lā·śūm | |
| שְׁמ֣וֹ | His Name | šə·mōw | |
| שָׁם֒ | . . . | šām | |
| יִרְחַ֨ק | is too far | yir·ḥaq | |
| מִמְּךָ֜ | from you , | mim·mə·ḵā | |
| וְזָבַחְתָּ֞ | then you may slaughter | wə·zā·ḇaḥ·tā | |
| מִבְּקָרְךָ֣ | any of the herd | mib·bə·qā·rə·ḵā | |
| וּמִצֹּֽאנְךָ֗ | or flock | ū·miṣ·ṣō·nə·ḵā | |
| יְהוָה֙ | He | Yah·weh | |
| נָתַ֤ן | has given | nā·ṯan | |
| כַּאֲשֶׁ֖ר | – | ka·’ă·šer | |
| לְךָ֔ | you , | lə·ḵā | |
| אֲשֶׁ֨ר | as | ’ă·šer | |
| צִוִּיתִ֑ךָ | I have commanded you , | ṣiw·wî·ṯi·ḵā | |
| וְאָֽכַלְתָּ֙ | and you may eat | wə·’ā·ḵal·tā | |
| בִּשְׁעָרֶ֔יךָ | it within your gates | biš·‘ā·re·ḵā | |
| בְּכֹ֖ל | whenever | bə·ḵōl | |
| נַפְשֶֽׁךָ׃ | you | nap̄·še·ḵā | |
| אַוַּ֥ת | want . | ’aw·waṯ | |
| Deuteronomy 12:22 | אַ֗ךְ | Indeed , | ’aḵ | 
| יֵאָכֵ֤ל | you may eat | yê·’ā·ḵêl | |
| אֶֽת־ | – | ’eṯ- | |
| כַּאֲשֶׁ֨ר | it as | ka·’ă·šer | |
| תֹּאכְלֶ֑נּוּ | you would eat | tō·ḵə·len·nū | |
| הַצְּבִי֙ | a gazelle | haṣ·ṣə·ḇî | |
| וְאֶת־ | – | wə·’eṯ- | |
| הָ֣אַיָּ֔ל | or deer ; | hā·’ay·yāl | |
| כֵּ֖ן | . . . | kên | |
| יַחְדָּ֖ו | both | yaḥ·dāw | |
| הַטָּמֵא֙ | the ceremonially unclean | haṭ·ṭā·mê | |
| וְהַטָּה֔וֹר | and the clean | wə·haṭ·ṭā·hō·wr | |
| יֹאכְלֶֽנּוּ׃ | may eat it . | yō·ḵə·len·nū | |
| Deuteronomy 12:23 | רַ֣ק | Only | raq | 
| חֲזַ֗ק | be sure | ḥă·zaq | |
| לְבִלְתִּי֙ | not | lə·ḇil·tî | |
| אֲכֹ֣ל | to eat | ’ă·ḵōl | |
| הַדָּ֔ם | the blood , | had·dām | |
| כִּ֥י | because | kî | |
| הַדָּ֖ם | the blood | had·dām | |
| ה֣וּא | is | hū | |
| הַנָּ֑פֶשׁ | the life , | han·nā·p̄eš | |
| וְלֹא־ | and you must not | wə·lō- | |
| תֹאכַ֥ל | eat | ṯō·ḵal | |
| הַנֶּ֖פֶשׁ | the life | han·ne·p̄eš | |
| עִם־ | with | ‘im- | |
| הַבָּשָֽׂר׃ | the meat . | hab·bā·śār | |
| Deuteronomy 12:24 | לֹ֖א | vvv | lō | 
| תֹּאכְלֶ֑נּוּ | You must not eat [the blood] ; | tō·ḵə·len·nū | |
| תִּשְׁפְּכֶ֖נּוּ | pour | tiš·pə·ḵen·nū | |
| עַל־ | it on | ‘al- | |
| הָאָ֥רֶץ | the ground | hā·’ā·reṣ | |
| כַּמָּֽיִם׃ | like water . | kam·mā·yim | |
| Deuteronomy 12:25 | לֹ֖א | Do not | lō | 
| תֹּאכְלֶ֑נּוּ | eat it , | tō·ḵə·len·nū | |
| לְמַ֨עַן | so that | lə·ma·‘an | |
| יִיטַ֤ב | it may go well | yî·ṭaḇ | |
| לְךָ֙ | with you | lə·ḵā | |
| וּלְבָנֶ֣יךָ | and your children | ū·lə·ḇā·ne·ḵā | |
| אַחֲרֶ֔יךָ | after you , | ’a·ḥă·re·ḵā | |
| כִּֽי־ | because | kî- | |
| תַעֲשֶׂ֥ה | you will be doing | ṯa·‘ă·śeh | |
| הַיָּשָׁ֖ר | what is right | hay·yā·šār | |
| בְּעֵינֵ֥י | in the eyes | bə·‘ê·nê | |
| יְהוָֽה׃ | of YHWH . | Yah·weh | |
| Deuteronomy 12:26 | רַ֧ק | But | raq | 
| תִּשָּׂ֣א | you are to take | tiś·śā | |
| קָֽדָשֶׁ֛יךָ | your holy things | qā·ḏā·še·ḵā | |
| אֲשֶׁר־ | – | ’ă·šer- | |
| יִהְי֥וּ | – | yih·yū | |
| לְךָ֖ | . . . | lə·ḵā | |
| וּנְדָרֶ֑יךָ | and your vow offerings | ū·nə·ḏā·re·ḵā | |
| וּבָ֔אתָ | and go | ū·ḇā·ṯā | |
| אֶל־ | to | ’el- | |
| הַמָּק֖וֹם | the place | ham·mā·qō·wm | |
| אֲשֶׁר־ | – | ’ă·šer- | |
| יְהוָֽה׃ | YHWH | Yah·weh | |
| יִבְחַ֥ר | will choose . | yiḇ·ḥar | |
| Deuteronomy 12:27 | וְעָשִׂ֤יתָ | Present | wə·‘ā·śî·ṯā | 
| הַבָּשָׂ֣ר | the meat | hab·bā·śār | |
| וְהַדָּ֔ם | and blood | wə·had·dām | 
את.net