את
Aleph-Tav
Holy Bible
| תָח֤וֹס | pity | ṯā·ḥō·ws | |
| עֵֽינְךָ֙ | . . . , | ‘ê·nə·ḵā | |
| עָלָ֔יו | . . . | ‘ā·lāw | |
| וְלֹֽא־ | . . . | wə·lō- | |
| וְלֹא־ | and do not | wə·lō- | |
| תַחְמֹ֥ל | spare | ṯaḥ·mōl | |
| וְלֹֽא־ | him | wə·lō- | |
| תְכַסֶּ֖ה | or shield | ṯə·ḵas·seh | |
| עָלָֽיו׃ | him . | ‘ā·lāw | |
| Deuteronomy 13:9 | כִּ֤י | Instead , | kî |
| הָרֹג֙ | you must surely kill him | hā·rōḡ | |
| תַּֽהַרְגֶ֔נּוּ | . . . . | ta·har·ḡen·nū | |
| יָֽדְךָ֛ | Your hand | yā·ḏə·ḵā | |
| תִּֽהְיֶה־ | must be | tih·yeh- | |
| בָרִֽאשׁוֹנָ֖ה | the first | ḇā·ri·šō·w·nāh | |
| בּ֥וֹ | against him | bōw | |
| לַהֲמִית֑וֹ | to put him to death , | la·hă·mî·ṯōw | |
| בָּאַחֲרֹנָֽה׃ | and then | bā·’a·ḥă·rō·nāh | |
| וְיַ֥ד | the hands | wə·yaḏ | |
| כָּל־ | of all | kāl- | |
| הָעָ֖ם | the people . | hā·‘ām | |
| Deuteronomy 13:10 | וּסְקַלְתּ֥וֹ | Stone him | ū·sə·qal·tōw |
| בָאֲבָנִ֖ים | . . . | ḇā·’ă·ḇā·nîm | |
| וָמֵ֑ת | to death | wā·mêṯ | |
| כִּ֣י | for | kî | |
| בִקֵּ֗שׁ | trying | ḇiq·qêš | |
| לְהַדִּֽיחֲךָ֙ | to turn you | lə·had·dî·ḥă·ḵā | |
| מֵעַל֙ | away from | mê·‘al | |
| יְהוָ֣ה | YHWH | Yah·weh | |
| אֱלֹהֶ֔יךָ | your God , | ’ĕ·lō·he·ḵā | |
| הַמּוֹצִיאֲךָ֛ | who brought you out | ham·mō·w·ṣî·’ă·ḵā | |
| מֵאֶ֥רֶץ | of the land | mê·’e·reṣ | |
| מִצְרַ֖יִם | of Egypt , | miṣ·ra·yim | |
| מִבֵּ֥ית | out of the house | mib·bêṯ | |
| עֲבָדִֽים׃ | of slavery . | ‘ă·ḇā·ḏîm | |
| Deuteronomy 13:11 | וְכָל־ | Then all | wə·ḵāl |
| יִשְׂרָאֵ֔ל | Israel | yiś·rā·’êl | |
| יִשְׁמְע֖וּ | will hear | yiš·mə·‘ū | |
| וְיִֽרָא֑וּן | and be afraid , | wə·yi·rā·’ūn | |
| וְלֹֽא־ | and will never | wə·lō- | |
| יוֹסִ֣פוּ | again | yō·w·si·p̄ū | |
| לַעֲשׂ֗וֹת | do | la·‘ă·śō·wṯ | |
| כַּדָּבָ֥ר | such | kad·dā·ḇār | |
| הָרָ֛ע | a wicked | hā·rā‘ | |
| הַזֶּ֖ה | thing | haz·zeh | |
| בְּקִרְבֶּֽךָ׃ס | among you . | bə·qir·be·ḵā | |
| Deuteronomy 13:12 | כִּֽי־ | If , | kî- |
| בְּאַחַ֣ת | regarding one | bə·’a·ḥaṯ | |
| עָרֶ֗יךָ | of the cities | ‘ā·re·ḵā | |
| אֲשֶׁר֩ | – | ’ă·šer | |
| יְהוָ֨ה | YHWH | Yah·weh | |
| אֱלֹהֶ֜יךָ | your God | ’ĕ·lō·he·ḵā | |
| נֹתֵ֥ן | is giving | nō·ṯên | |
| לְךָ֛ | you | lə·ḵā | |
| לָשֶׁ֥בֶת | to inhabit | lā·še·ḇeṯ | |
| שָׁ֖ם | . . . , | šām | |
| תִשְׁמַ֞ע | you hear | ṯiš·ma‘ | |
| לֵאמֹֽר׃ | it said | lê·mōr | |
| Deuteronomy 13:13 | בְלִיַּ֙עַל֙ | that wicked | ḇə·lî·ya·‘al |
| אֲנָשִׁ֤ים | men | ’ă·nā·šîm | |
| בְּנֵֽי־ | . . . | bə·nê- | |
| יָצְא֞וּ | have arisen | yā·ṣə·’ū | |
| מִקִּרְבֶּ֔ךָ | from among you | miq·qir·be·ḵā | |
| יֹשְׁבֵ֥י | and have led the people | yō·šə·ḇê | |
| עִירָ֖ם | of their city | ‘î·rām | |
| וַיַּדִּ֛יחוּ | astray , | way·yad·dî·ḥū | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| לֵאמֹ֑ר | saying , | lê·mōr | |
| נֵלְכָ֗ה | “ Let us go | nê·lə·ḵāh | |
| וְנַעַבְדָ֛ה | and serve | wə·na·‘aḇ·ḏāh | |
| אֲחֵרִ֖ים | other | ’ă·ḥê·rîm | |
| אֱלֹהִ֥ים | gods ” | ’ĕ·lō·hîm | |
| אֲשֶׁ֥ר | ( which | ’ă·šer | |
| לֹא־ | you have not | lō- | |
| יְדַעְתֶּֽם׃ | known ), | yə·ḏa‘·tem | |
| Deuteronomy 13:14 | וְדָרַשְׁתָּ֧ | then you must inquire , | wə·ḏā·raš·tā |
| וְחָקַרְתָּ֧ | investigate , | wə·ḥå̄·qar·tå̄ | |
| וְשָׁאַלְתָּ֖ | and interrogate | wə·šā·’al·tā | |
| הֵיטֵ֑ב | thoroughly . | hê·ṭêḇ | |
| וְהִנֵּ֤ה | And if | wə·hin·nêh | |
| אֱמֶת֙ | it is established with certainty | ’ĕ·meṯ | |
| נָכ֣וֹן | . . . | nā·ḵō·wn |
את.net