את
Aleph-Tav
Holy Bible
| לְבַבְכֶ֗ם | . . . | lə·ḇaḇ·ḵem | |
| אַל־ | [or] | ’al- | |
| תִּֽירְא֧וּ | afraid ; | tî·rə·’ū | |
| וְאַֽל־ | do not | wə·’al- | |
| תַּחְפְּז֛וּ | be alarmed | taḥ·pə·zū | |
| וְאַל־ | . . . | wə·’al- | |
| תַּֽעַרְצ֖וּ | or terrified | ta·‘ar·ṣū | |
| מִפְּנֵיהֶֽם׃ | because of them . | mip·pə·nê·hem | |
| Deuteronomy 20:4 | כִּ֚י | For | kî |
| יְהוָ֣ה | YHWH | Yah·weh | |
| אֱלֹֽהֵיכֶ֔ם | your God | ’ĕ·lō·hê·ḵem | |
| הַהֹלֵ֖ךְ | goes | ha·hō·lêḵ | |
| עִמָּכֶ֑ם | with you | ‘im·mā·ḵem | |
| לְהִלָּחֵ֥ם | to fight | lə·hil·lā·ḥêm | |
| לָכֶ֛ם | for you | lā·ḵem | |
| עִם־ | against | ‘im- | |
| אֹיְבֵיכֶ֖ם | your enemies , | ’ō·yə·ḇê·ḵem | |
| לְהוֹשִׁ֥יעַ | to give you the victory | lə·hō·wō·šî·a‘ | |
| אֶתְכֶֽם׃ | – . ” | ’eṯ·ḵem | |
| Deuteronomy 20:5 | הַשֹּֽׁטְרִים֮ | Furthermore, the officers | haš·šō·ṭə·rîm |
| אֶל־ | . . . | ’el- | |
| וְדִבְּר֣וּ | are to address | wə·ḏib·bə·rū | |
| הָעָ֣ם | the army , | hā·‘ām | |
| לֵאמֹר֒ | saying , | lê·mōr | |
| מִֽי־ | “ Has any | mî- | |
| הָאִ֞ישׁ | man | hā·’îš | |
| אֲשֶׁ֨ר | – | ’ă·šer | |
| בָּנָ֤ה | built | bā·nāh | |
| חָדָשׁ֙ | a new | ḥā·ḏāš | |
| בַֽיִת־ | house | ḇa·yiṯ- | |
| וְלֹ֣א | and not | wə·lō | |
| חֲנָכ֔וֹ | dedicated it ? | ḥă·nā·ḵōw | |
| יֵלֵ֖ךְ | Let him return | yê·lêḵ | |
| וְיָשֹׁ֣ב | . . . | wə·yā·šōḇ | |
| לְבֵית֑וֹ | home , | lə·ḇê·ṯōw | |
| פֶּן־ | or | pen- | |
| יָמוּת֙ | he may die | yā·mūṯ | |
| בַּמִּלְחָמָ֔ה | in battle | bam·mil·ḥā·māh | |
| אַחֵ֖ר | and another | ’a·ḥêr | |
| וְאִ֥ישׁ | man | wə·’îš | |
| יַחְנְכֶֽנּוּ׃ | dedicate it . | yaḥ·nə·ḵen·nū | |
| Deuteronomy 20:6 | וּמִֽי־ | Has any | ū·mî- |
| הָאִ֞ישׁ | man | hā·’îš | |
| אֲשֶׁר־ | – | ’ă·šer- | |
| נָטַ֥ע | planted | nā·ṭa‘ | |
| כֶּ֙רֶם֙ | a vineyard | ke·rem | |
| וְלֹ֣א | and not | wə·lō | |
| חִלְּל֔וֹ | begun to enjoy its fruit ? | ḥil·lə·lōw | |
| יֵלֵ֖ךְ | Let him return | yê·lêḵ | |
| וְיָשֹׁ֣ב | . . . | wə·yā·šōḇ | |
| לְבֵית֑וֹ | home , | lə·ḇê·ṯōw | |
| פֶּן־ | or | pen- | |
| יָמוּת֙ | he may die | yā·mūṯ | |
| בַּמִּלְחָמָ֔ה | in battle | bam·mil·ḥā·māh | |
| אַחֵ֖ר | and another | ’a·ḥêr | |
| וְאִ֥ישׁ | man | wə·’îš | |
| יְחַלְּלֶֽנּוּ׃ | enjoy its fruit . | yə·ḥal·lə·len·nū | |
| Deuteronomy 20:7 | וּמִֽי־ | Has any | ū·mî- |
| הָאִ֞ישׁ | man | hā·’îš | |
| אֲשֶׁר־ | – | ’ă·šer- | |
| אֵרַ֤שׂ | become pledged | ’ê·raś | |
| אִשָּׁה֙ | to a woman | ’iš·šāh | |
| וְלֹ֣א | and not | wə·lō | |
| לְקָחָ֔הּ | married her ? | lə·qā·ḥāh | |
| יֵלֵ֖ךְ | Let him return | yê·lêḵ | |
| וְיָשֹׁ֣ב | . . . | wə·yā·šōḇ | |
| לְבֵית֑וֹ | home , | lə·ḇê·ṯōw | |
| פֶּן־ | or | pen- | |
| יָמוּת֙ | he may die | yā·mūṯ | |
| בַּמִּלְחָמָ֔ה | in battle | bam·mil·ḥā·māh | |
| אַחֵ֖ר | and another | ’a·ḥêr | |
| וְאִ֥ישׁ | man | wə·’îš | |
| יִקָּחֶֽנָּה׃ | marry her . ” | yiq·qā·ḥen·nāh | |
| Deuteronomy 20:8 | הַשֹּׁטְרִים֮ | Then the officers | haš·šō·ṭə·rîm |
| לְדַבֵּ֣ר | shall speak | lə·ḏab·bêr | |
| וְיָסְפ֣וּ | further | wə·yā·sə·p̄ū | |
| אֶל־ | to | ’el- | |
| הָעָם֒ | the army , | hā·‘ām | |
| וְאָמְר֗וּ | saying , | wə·’ā·mə·rū | |
| מִי־ | “ Is any | mî- | |
| הָאִ֤ישׁ | man | hā·’îš | |
| הַיָּרֵא֙ | afraid | hay·yā·rê | |
| וְרַ֣ךְ | or fainthearted | wə·raḵ | |
| הַלֵּבָ֔ב | . . . ? | hal·lê·ḇāḇ | |
| יֵלֵ֖ךְ | Let him return | yê·lêḵ |
את.net