את
Aleph-Tav
Holy Bible
| וּמֵ֗ת | must die . | ū·mêṯ | |
| Deuteronomy 22:26 | תַעֲשֶׂ֣ה | Do | ṯa·‘ă·śeh |
| לֹא־ | nothing | lō- | |
| דָבָ֔ר | . . . | ḏā·ḇār | |
| וְלַנַּעַר | to the young woman , | wə·lan·na·ʿar | |
| כִּ֡י | because | kî | |
| לַנַּעַר | she | lan·na·ʿar | |
| אֵ֥ין | [has committed] no | ’ên | |
| חֵ֣טְא | sin | ḥêṭ | |
| מָ֑וֶת | [worthy] of death . | mā·weṯ | |
| הַזֶּֽה׃ | This | haz·zeh | |
| הַדָּבָ֥ר | case | had·dā·ḇār | |
| כַּאֲשֶׁר֩ | is just like | ka·’ă·šer | |
| אִ֤ישׁ | one in which a man | ’îš | |
| עַל־ | . . . | ‘al- | |
| יָק֨וּם | attacks | yā·qūm | |
| רֵעֵ֙הוּ֙ | his neighbor | rê·‘ê·hū | |
| וּרְצָח֣וֹ | and murders him | ū·rə·ṣā·ḥōw | |
| נֶ֔פֶשׁ | . . . | ne·p̄eš | |
| כֵּ֖ן | . . . . | kên | |
| Deuteronomy 22:27 | כִּ֥י | When | kî |
| מְצָאָ֑הּ | he found her | mə·ṣā·’āh | |
| בַשָּׂדֶ֖ה | in the field , | ḇaś·śā·ḏeh | |
| הַמְאֹ֣רָשָׂ֔ה | the betrothed | ham·’ō·rā·śāh | |
| הַנַּעַר | woman | han·na·ʿar | |
| צָעֲקָ֗ה | cried out , | ṣā·‘ă·qāh | |
| וְאֵ֥ין | but there was no one | wə·’ên | |
| מוֹשִׁ֖יעַ | to save | mō·wō·šî·a‘ | |
| לָֽהּ׃ס | her . | lāh | |
| Deuteronomy 22:28 | כִּֽי־ | If | kî- |
| אִ֗ישׁ | a man | ’îš | |
| יִמְצָ֣א | encounters | yim·ṣā | |
| נַעַר | vvv | na·ʿar | |
| בְתוּלָה֙ | a virgin | ḇə·ṯū·lāh | |
| אֲשֶׁ֣ר | who | ’ă·šer | |
| לֹא־ | is not | lō- | |
| אֹרָ֔שָׂה | pledged in marriage , | ’ō·rā·śāh | |
| וּתְפָשָׂ֖הּ | and he seizes her | ū·ṯə·p̄ā·śāh | |
| וְשָׁכַ֣ב | and lies | wə·šā·ḵaḇ | |
| עִמָּ֑הּ | with her , | ‘im·māh | |
| וְנִמְצָֽאוּ׃ | and they are discovered , | wə·nim·ṣā·’ū | |
| Deuteronomy 22:29 | הָאִ֨ישׁ | then the man | hā·’îš |
| הַשֹּׁכֵ֥ב | who lay | haš·šō·ḵêḇ | |
| עִמָּ֛הּ | with her | ‘im·māh | |
| וְ֠נָתַן | must pay | wə·nā·ṯan | |
| הַנַּעַר | the young woman’s | han·na·ʿar | |
| לַאֲבִ֥י | father | la·’ă·ḇî | |
| חֲמִשִּׁ֣ים | fifty [shekels] | ḥă·miš·šîm | |
| כָּ֑סֶף | of silver , | kā·sep̄ | |
| וְלֽוֹ־ | and | wə·lōw- | |
| תִהְיֶ֣ה | she must become | ṯih·yeh | |
| לְאִשָּׁ֗ה | his wife | lə·’iš·šāh | |
| תַּ֚חַת | because | ta·ḥaṯ | |
| אֲשֶׁ֣ר | – | ’ă·šer | |
| עִנָּ֔הּ | he has violated her . | ‘in·nāh | |
| לֹא־ | He must not | lō- | |
| יוּכַ֥ל | . . . | yū·ḵal | |
| שַׁלְּחָ֖ה | divorce her | šal·lə·ḥå̄h | |
| כָּל־ | as | kāl- | |
| יָמָֽיו׃ס | long as he lives . | yā·māw | |
| Deuteronomy 22:30 | אִ֖ישׁ | A man | ’îš |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| לֹא־ | is not | lō- | |
| יִקַּ֥ח | to marry | yiq·qaḥ | |
| אָבִ֑יו | his father’s | ’ā·ḇîw | |
| אֵ֣שֶׁת | wife , | ’ê·šeṯ | |
| וְלֹ֥א | so that he will not | wə·lō | |
| יְגַלֶּ֖ה | dishonor | yə·ḡal·leh | |
| אָבִֽיו׃ס | his father’s | ’ā·ḇîw | |
| כְּנַ֥ף | marriage bed . | kə·nap̄ | |
| Deuteronomy 23:1 | לֹֽא־ | No man | lō- |
| פְצֽוּעַ־ | with crushed | p̄ə·ṣū·a‘- | |
| דַּכָּ֛א | . . . | dak·kā | |
| וּכְר֥וּת | or severed | ū·ḵə·rūṯ | |
| שָׁפְכָ֖ה | genitals | šā·p̄ə·ḵāh | |
| יָבֹ֧א | may enter | yā·ḇō | |
| בִּקְהַ֥ל | the assembly | biq·hal | |
| יְהוָֽה׃ס | of YHWH . | Yah·weh | |
| Deuteronomy 23:2 | לֹא־ | No | lō- |
את.net