את
Aleph-Tav
Holy Bible
| Deuteronomy 28:46 | וְהָי֣וּ | These curses will be | wə·hā·yū | 
| לְא֖וֹת | a sign | lə·’ō·wṯ | |
| וּלְמוֹפֵ֑ת | and a wonder | ū·lə·mō·w·p̄êṯ | |
| בְךָ֔ | upon you | ḇə·ḵā | |
| וּֽבְזַרְעֲךָ֖ | and your descendants | ū·ḇə·zar·‘ă·ḵā | |
| עַד־ | forever | ‘aḏ- | |
| עוֹלָֽם׃ | . . . . | ‘ō·w·lām | |
| Deuteronomy 28:47 | תַּ֗חַת | Because | ta·ḥaṯ | 
| אֲשֶׁ֤ר | – | ’ă·šer | |
| לֹא־ | you did not | lō- | |
| עָבַ֙דְתָּ֙ | serve | ‘ā·ḇaḏ·tā | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| יְהוָ֣ה | YHWH | Yah·weh | |
| אֱלֹהֶ֔יךָ | your God | ’ĕ·lō·he·ḵā | |
| בְּשִׂמְחָ֖ה | with joy | bə·śim·ḥāh | |
| וּבְט֣וּב | and gladness | ū·ḇə·ṭūḇ | |
| לֵבָ֑ב | of heart | lê·ḇāḇ | |
| כֹּֽל׃ | in all | kōl | |
| מֵרֹ֖ב | your abundance , | mê·rōḇ | |
| Deuteronomy 28:48 | וְעָבַדְתָּ֣ | you will serve | wə·‘ā·ḇaḏ·tā | 
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| אֹיְבֶ֗יךָ | your enemies | ’ō·yə·ḇe·ḵā | |
| אֲשֶׁ֨ר | – | ’ă·šer | |
| יְהוָה֙ | YHWH | Yah·weh | |
| יְשַׁלְּחֶ֤נּוּ | will send | yə·šal·lə·ḥen·nū | |
| בָּ֔ךְ | against you | bāḵ | |
| בְּרָעָ֧ב | in famine , | bə·rā·‘āḇ | |
| וּבְצָמָ֛א | thirst , | ū·ḇə·ṣā·mā | |
| וּבְעֵירֹ֖ם | nakedness , | ū·ḇə·‘ê·rōm | |
| וּבְחֹ֣סֶר | and destitution | ū·ḇə·ḥō·ser | |
| כֹּ֑ל | . . . . | kōl | |
| וְנָתַ֞ן | He will place | wə·nā·ṯan | |
| בַּרְזֶל֙ | an iron | bar·zel | |
| עֹ֤ל | yoke | ‘ōl | |
| עַל־ | on | ‘al- | |
| צַוָּארֶ֔ךָ | your neck | ṣaw·wā·re·ḵā | |
| עַ֥ד | until | ‘aḏ | |
| הִשְׁמִיד֖וֹ | He has destroyed | hiš·mî·ḏōw | |
| אֹתָֽךְ׃ | you . | ’ō·ṯāḵ | |
| Deuteronomy 28:49 | יְהוָה֩ | YHWH | Yah·weh | 
| יִשָּׂ֣א | will bring | yiś·śā | |
| גּ֤וֹי | a nation | gō·w | |
| מֵרָחוֹק֙ | from afar , | mê·rā·ḥō·wq | |
| מִקְצֵ֣ה | from the ends of | miq·ṣêh | |
| הָאָ֔רֶץ | the earth , | hā·’ā·reṣ | |
| יִדְאֶ֖ה | to swoop down | yiḏ·’eh | |
| עָלֶ֨יךָ | upon you | ‘ā·le·ḵā | |
| כַּאֲשֶׁ֥ר | like | ka·’ă·šer | |
| הַנָּ֑שֶׁר | an eagle — | han·nā·šer | |
| גּ֕וֹי | a nation | gō·w | |
| אֲשֶׁ֥ר | whose | ’ă·šer | |
| לְשֹׁנֽוֹ׃ | language | lə·šō·nōw | |
| לֹא־ | you will not | lō- | |
| תִשְׁמַ֖ע | understand , | ṯiš·ma‘ | |
| Deuteronomy 28:50 | עַ֣ז | a ruthless | ‘az | 
| פָּנִ֑ים | . . . | pā·nîm | |
| אֲשֶׁ֨ר | – | ’ă·šer | |
| גּ֖וֹי | nation | gō·w | |
| לֹא־ | with no | lō- | |
| יִשָּׂ֤א | respect | yiś·śā | |
| פָנִים֙ | . . . | p̄ā·nîm | |
| לְזָקֵ֔ן | for the old | lə·zā·qên | |
| לֹ֥א | and no | lō | |
| יָחֹֽן׃ | pity | yā·ḥōn | |
| וְנַ֖עַר | for the young . | wə·na·‘ar | |
| Deuteronomy 28:51 | וְ֠אָכַל | They will eat | wə·’ā·ḵal | 
| פְּרִ֨י | the offspring | pə·rî | |
| בְהֶמְתְּךָ֥ | of your livestock | ḇə·hem·tə·ḵā | |
| וּפְרִֽי־ | and the produce | ū·p̄ə·rî- | |
| אַדְמָתְךָ֮ | of your land | ’aḏ·mā·ṯə·ḵā | |
| עַ֣ד | until | ‘aḏ | |
| הִשָּֽׁמְדָךְ֒ | you are destroyed . | hiš·šā·mə·ḏāḵ | |
| אֲשֶׁ֨ר | – | ’ă·šer | |
| יַשְׁאִ֜יר | They will leave | yaš·’îr | |
| לְךָ֗ | you | lə·ḵā | |
| לֹֽא־ | no | lō- | |
| דָּגָן֙ | grain | dā·ḡān | |
| תִּיר֣וֹשׁ | or new wine | tî·rō·wōš | |
| וְיִצְהָ֔ר | or oil , | wə·yiṣ·hār | |
| שְׁגַ֥ר | no calves | šə·ḡar | |
| אֲלָפֶ֖יךָ | of your herds | ’ă·lā·p̄e·ḵā | |
| וְעַשְׁתְּרֹ֣ת | or lambs | wə·‘aš·tə·rōṯ | 
את.net