את
Aleph-Tav
Holy Bible
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| וַעֲשִׂיתֶ֖ם | and follow | wa·‘ă·śî·ṯem | |
| דִּבְרֵי֙ | the words | diḇ·rê | |
| הַזֹּ֔את | of this | haz·zōṯ | |
| הַבְּרִ֣ית | covenant , | hab·bə·rîṯ | |
| אֹתָ֑ם | – | ’ō·ṯām | |
| לְמַ֣עַן | that | lə·ma·‘an | |
| תַּשְׂכִּ֔ילוּ | you may prosper | taś·kî·lū | |
| אֵ֖ת | – | ’êṯ | |
| כָּל־ | in all | kāl- | |
| אֲשֶׁ֥ר | – | ’ă·šer | |
| תַּעֲשֽׂוּן׃פ | you do . | ta·‘ă·śūn | |
| Deuteronomy 29:10 | כֻּלְּכֶ֔ם | All | kul·lə·ḵem | 
| אַתֶּ֨ם | of you | ’at·tem | |
| נִצָּבִ֤ים | are standing | niṣ·ṣā·ḇîm | |
| הַיּוֹם֙ | today | hay·yō·wm | |
| לִפְנֵ֖י | before | lip̄·nê | |
| יְהוָ֣ה | YHWH | Yah·weh | |
| אֱלֹהֵיכֶ֑ם | your God — | ’ĕ·lō·hê·ḵem | |
| רָאשֵׁיכֶ֣ם | you leaders | rā·šê·ḵem | |
| שִׁבְטֵיכֶ֗ם | of tribes , | šiḇ·ṭê·ḵem | |
| זִקְנֵיכֶם֙ | elders , | ziq·nê·ḵem | |
| וְשֹׁ֣טְרֵיכֶ֔ם | officials , | wə·šō·ṭə·rê·ḵem | |
| כֹּ֖ל | and all | kōl | |
| אִ֥ישׁ | the men | ’îš | |
| יִשְׂרָאֵֽל׃ | of Israel , | yiś·rā·’êl | |
| Deuteronomy 29:11 | טַפְּכֶ֣ם | your children | ṭap·pə·ḵem | 
| נְשֵׁיכֶ֔ם | and wives , | nə·šê·ḵem | |
| וְגֵ֣רְךָ֔ | and the foreigners | wə·ḡê·rə·ḵā | |
| אֲשֶׁ֖ר | – | ’ă·šer | |
| בְּקֶ֣רֶב | in | bə·qe·reḇ | |
| מַחֲנֶ֑יךָ | your camps | ma·ḥă·ne·ḵā | |
| מֵחֹטֵ֣ב | who cut | mê·ḥō·ṭêḇ | |
| עֵצֶ֔יךָ | your wood | ‘ê·ṣe·ḵā | |
| עַ֖ד | . . . | ‘aḏ | |
| שֹׁאֵ֥ב | and draw | šō·’êḇ | |
| מֵימֶֽיךָ׃ | your water — | mê·me·ḵā | |
| Deuteronomy 29:12 | לְעָבְרְךָ֗ | so that you may enter | lə·‘ā·ḇə·rə·ḵā | 
| בִּבְרִ֛ית | into the covenant | biḇ·rîṯ | |
| יְהוָ֥ה | of YHWH | Yah·weh | |
| אֱלֹהֶ֖יךָ | your God , | ’ĕ·lō·he·ḵā | |
| אֲשֶׁר֙ | which | ’ă·šer | |
| יְהוָ֣ה | He | Yah·weh | |
| אֱלֹהֶ֔יךָ | . . . | ’ĕ·lō·he·ḵā | |
| כֹּרֵ֥ת | is making | kō·rêṯ | |
| עִמְּךָ֖ | with you today | ‘im·mə·ḵā | |
| הַיּֽוֹם׃ | . . . , | hay·yō·wm | |
| וּבְאָלָת֑וֹ | and into His oath , | ū·ḇə·’ā·lā·ṯōw | |
| Deuteronomy 29:13 | לְמַ֣עַן | and so that | lə·ma·‘an | 
| הָקִֽים־ | He may establish | hā·qîm- | |
| אֹתְךָ֩ | you | ’ō·ṯə·ḵā | |
| הַיּ֨וֹם׀ | today | hay·yō·wm | |
| ל֜וֹ | as His | lōw | |
| לְעָ֗ם | people , | lə·‘ām | |
| וְה֤וּא | and He | wə·hū | |
| יִֽהְיֶה־ | may be | yih·yeh- | |
| לְּךָ֙ | your | lə·ḵā | |
| לֵֽאלֹהִ֔ים | God | lê·lō·hîm | |
| כַּאֲשֶׁ֖ר | as | ka·’ă·šer | |
| דִּבֶּר־ | He promised | dib·ber- | |
| לָ֑ךְ | you | lāḵ | |
| וְכַאֲשֶׁ֤ר | and as | wə·ḵa·’ă·šer | |
| נִשְׁבַּע֙ | He swore | niš·ba‘ | |
| לַאֲבֹתֶ֔יךָ | to your fathers , | la·’ă·ḇō·ṯe·ḵā | |
| לְאַבְרָהָ֥ם | to Abraham , | lə·’aḇ·rā·hām | |
| לְיִצְחָ֖ק | Isaac , | lə·yiṣ·ḥāq | |
| וּֽלְיַעֲקֹֽב׃ | and Jacob . | ū·lə·ya·‘ă·qōḇ | |
| Deuteronomy 29:14 | אָנֹכִ֗י | I | ’ā·nō·ḵî | 
| כֹּרֵת֙ | am making | kō·rêṯ | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| הַזֹּ֔את | this | haz·zōṯ | |
| וְאֶת־ | – | wə·’eṯ- | |
| הַבְּרִ֣ית | covenant | hab·bə·rîṯ | |
| הַזֹּֽאת׃ | and this | haz·zōṯ | |
| הָאָלָ֖ה | oath | hā·’ā·lāh | |
| וְלֹ֥א | not | wə·lō | |
| לְבַדְּכֶ֑ם | only | lə·ḇad·də·ḵem | |
| אִתְּכֶ֖ם | with you , | ’it·tə·ḵem | |
| Deuteronomy 29:15 | כִּי֩ | but | kî | 
| אֶת־ | also with | ’eṯ- | |
| אֲשֶׁ֨ר | those who | ’ă·šer | |
| יֶשְׁנ֜וֹ | . . . | yeš·nōw | 
את.net