את
Aleph-Tav
Holy Bible
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| וּמָ֨ל | will circumcise | ū·māl | |
| לְבָבְךָ֖ | your hearts | lə·ḇā·ḇə·ḵā | |
| וְאֶת־ | – | wə·’eṯ- | |
| לְבַ֣ב | and the hearts | lə·ḇaḇ | |
| זַרְעֶ֑ךָ | of your descendants , | zar·‘e·ḵā | |
| לְאַהֲבָ֞ה | and you will love | lə·’a·hă·ḇāh | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| יְהוָ֧ה | Him | Yah·weh | |
| אֱלֹהֶ֛יךָ | . . . | ’ĕ·lō·he·ḵā | |
| בְּכָל־ | with all | bə·ḵāl | |
| לְבָבְךָ֥ | your heart | lə·ḇā·ḇə·ḵā | |
| וּבְכָל־ | and with all | ū·ḇə·ḵāl | |
| נַפְשְׁךָ֖ | your soul , | nap̄·šə·ḵā | |
| לְמַ֥עַן | so that | lə·ma·‘an | |
| חַיֶּֽיךָ׃ | you may live . | ḥay·ye·ḵā | |
| Deuteronomy 30:7 | יְהוָ֣ה | Then YHWH | Yah·weh |
| אֱלֹהֶ֔יךָ | your God | ’ĕ·lō·he·ḵā | |
| אֵ֥ת | – | ’êṯ | |
| וְנָתַן֙ | will put | wə·nā·ṯan | |
| כָּל־ | all | kāl- | |
| הָאֵ֑לֶּה | these | hā·’êl·leh | |
| הָאָל֖וֹת | curses | hā·’ā·lō·wṯ | |
| עַל־ | upon | ‘al- | |
| אֹיְבֶ֥יךָ | your enemies | ’ō·yə·ḇe·ḵā | |
| וְעַל־ | . . . | wə·‘al- | |
| אֲשֶׁ֥ר | who | ’ă·šer | |
| שֹׂנְאֶ֖יךָ | hate you | śō·nə·’e·ḵā | |
| רְדָפֽוּךָ׃ | and persecute you . | rə·ḏā·p̄ū·ḵā | |
| Deuteronomy 30:8 | וְאַתָּ֣ה | And you | wə·’at·tāh |
| תָשׁ֔וּב | will again | ṯā·šūḇ | |
| וְשָׁמַעְתָּ֖ | obey | wə·šā·ma‘·tā | |
| בְּק֣וֹל | the voice | bə·qō·wl | |
| יְהוָ֑ה | of YHWH | Yah·weh | |
| וְעָשִׂ֙יתָ֙ | and follow | wə·‘ā·śî·ṯā | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| כָּל־ | all | kāl- | |
| מִצְוֺתָ֔יו | His commandments | miṣ·wō·ṯāw | |
| אֲשֶׁ֛ר | – | ’ă·šer | |
| אָנֹכִ֥י | I | ’ā·nō·ḵî | |
| מְצַוְּךָ֖ | am giving you today | mə·ṣaw·wə·ḵā | |
| הַיּֽוֹם׃ | . . . . | hay·yō·wm | |
| Deuteronomy 30:9 | יְהוָ֨ה | So YHWH | Yah·weh |
| אֱלֹהֶ֜יךָ | your God | ’ĕ·lō·he·ḵā | |
| וְהוֹתִֽירְךָ֩ | will make you abound | wə·hō·w·ṯî·rə·ḵā | |
| בְּכֹ֣ל׀ | in all | bə·ḵōl | |
| מַעֲשֵׂ֣ה | the work | ma·‘ă·śêh | |
| יָדֶ֗ךָ | of your hands | yā·ḏe·ḵā | |
| בִּפְרִ֨י | [and] in the fruit | bip̄·rî | |
| בִטְנְךָ֜ | of your womb , | ḇiṭ·nə·ḵā | |
| וּבִפְרִ֧י | the offspring | ū·ḇip̄·rî | |
| בְהֶמְתְּךָ֛ | of your livestock , | ḇə·hem·tə·ḵā | |
| וּבִפְרִ֥י | and the produce | ū·ḇip̄·rî | |
| אַדְמָתְךָ֖ | of your land | ’aḏ·mā·ṯə·ḵā | |
| לְטוֹבָ֑ה | – . | lə·ṭō·w·ḇāh | |
| כִּ֣י׀ | Indeed, | kî | |
| יְהוָ֗ה | YHWH | Yah·weh | |
| יָשׁ֣וּב | will again | yā·šūḇ | |
| לָשׂ֤וּשׂ | delight | lā·śūś | |
| עָלֶ֙יךָ֙ | in | ‘ā·le·ḵā | |
| לְט֔וֹב | your goodness , | lə·ṭō·wḇ | |
| כַּאֲשֶׁר־ | as | ka·’ă·šer- | |
| שָׂ֖שׂ | He delighted | śāś | |
| עַל־ | in | ‘al- | |
| אֲבֹתֶֽיךָ׃ | that of your fathers , | ’ă·ḇō·ṯe·ḵā | |
| Deuteronomy 30:10 | כִּ֣י | if | kî |
| תִשְׁמַ֗ע | you obey | ṯiš·ma‘ | |
| בְּקוֹל֙ | . . . | bə·qō·wl | |
| יְהוָ֣ה | YHWH | Yah·weh | |
| אֱלֹהֶ֔יךָ | your God | ’ĕ·lō·he·ḵā | |
| לִשְׁמֹ֤ר | by keeping | liš·mōr | |
| מִצְוֺתָיו֙ | His commandments | miṣ·wō·ṯāw | |
| וְחֻקֹּתָ֔יו | and statutes | wə·ḥuq·qō·ṯāw | |
| הַכְּתוּבָ֕ה | that are written | hak·kə·ṯū·ḇāh | |
| הַזֶּ֑ה | in this | haz·zeh | |
| בְּסֵ֥פֶר | Book | bə·sê·p̄er | |
| הַתּוֹרָ֖ה | of the Law , | hat·tō·w·rāh | |
| כִּ֤י | [and] if | kî | |
| תָשׁוּב֙ | you turn | ṯā·šūḇ | |
| אֶל־ | to | ’el- | |
| יְהוָ֣ה | Him | Yah·weh | |
| אֱלֹהֶ֔יךָ | . . . | ’ĕ·lō·he·ḵā | |
| בְּכָל־ | with all | bə·ḵāl | |
| לְבָבְךָ֖ | your heart | lə·ḇā·ḇə·ḵā | |
| וּבְכָל־ | and with all | ū·ḇə·ḵāl | |
| נַפְשֶֽׁךָ׃פ | your soul . | nap̄·še·ḵā | |
את.net