את
Aleph-Tav
Holy Bible
| Joshua 3:12 | וְעַתָּ֗ה | Now | wə·‘at·tāh |
| קְח֤וּ | choose | qə·ḥū | |
| לָכֶם֙ | lā·ḵem | ||
| שְׁנֵ֣י | twelve | šə·nê | |
| עָשָׂ֣ר | . . . | ‘ā·śār | |
| אִ֔ישׁ | men | ’îš | |
| מִשִּׁבְטֵ֖י | from the tribes | miš·šiḇ·ṭê | |
| יִשְׂרָאֵ֑ל | of Israel , | yiś·rā·’êl | |
| אֶחָ֥ד | one | ’e·ḥāḏ | |
| אִישׁ־ | . . . | ’îš- | |
| אֶחָ֖ד | . . . | ’e·ḥāḏ | |
| אִישׁ־ | . . . | ’îš- | |
| לַשָּֽׁבֶט׃ | from each tribe . | laš·šā·ḇeṭ | |
| Joshua 3:13 | וְהָיָ֡ה | – | wə·hā·yāh |
| כַּפּ֣וֹת | When the feet | kap·pō·wṯ | |
| רַגְלֵ֣י | . . . | raḡ·lê | |
| הַכֹּהֲנִ֡ים | of the priests | hak·kō·hă·nîm | |
| נֹשְׂאֵי֩ | who carry | nō·śə·’ê | |
| אֲר֨וֹן | the ark | ’ă·rō·wn | |
| יְהוָ֜ה | of YHWH — | Yah·weh | |
| אֲד֤וֹן | the Lord | ’ă·ḏō·wn | |
| כָּל־ | of all | kāl- | |
| הָאָ֙רֶץ֙ | the earth — | hā·’ā·reṣ | |
| כְּנ֣וֹחַ | touch down | kə·nō·w·aḥ | |
| בְּמֵ֣י | in the waters | bə·mê | |
| הַיַּרְדֵּ֔ן | of the Jordan , | hay·yar·dên | |
| הַיַּרְדֵּן֙ | its | hay·yar·dên | |
| הַיֹּרְדִ֖ים | flowing | hay·yō·rə·ḏîm | |
| מִלְמָ֑עְלָה | . . . | mil·mā·‘ə·lāh | |
| מֵ֤י | waters | mê | |
| יִכָּ֣רֵת֔וּן | will be cut off | yik·kā·rê·ṯūn | |
| הַמַּ֥יִם | [and] | ham·ma·yim | |
| וְיַעַמְד֖וּ | will stand up | wə·ya·‘am·ḏū | |
| אֶחָֽד׃ | in a | ’e·ḥāḏ | |
| נֵ֥ד | heap . ” | nêḏ | |
| Joshua 3:14 | וַיְהִ֗י | So | way·hî |
| הָעָם֙ | when the people | hā·‘ām | |
| בִּנְסֹ֤עַ | broke camp | bin·sō·a‘ | |
| מֵאָ֣הֳלֵיהֶ֔ם | . . . | mê·’ā·ho·lê·hem | |
| לַעֲבֹ֖ר | to cross | la·‘ă·ḇōr | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| הַיַּרְדֵּ֑ן | the Jordan , | hay·yar·dên | |
| וְהַכֹּהֲנִ֗ים | the priests | wə·hak·kō·hă·nîm | |
| נֹֽשְׂאֵ֛י | carried | nō·śə·’ê | |
| הָאָר֥וֹן | the ark | hā·’ā·rō·wn | |
| הַבְּרִ֖ית | of the covenant | hab·bə·rîṯ | |
| לִפְנֵ֥י | ahead of | lip̄·nê | |
| הָעָֽם׃ | [them] . | hā·‘ām | |
| Joshua 3:15 | הַיַּרְדֵּ֔ן | Now the Jordan | hay·yar·dên |
| מָלֵא֙ | overflows | mā·lê | |
| עַל־ | . . . | ‘al- | |
| כָּל־ | . . . | kāl- | |
| גְּדוֹתָ֔יו | its banks | gə·ḏō·w·ṯāw | |
| כֹּ֖ל | throughout | kōl | |
| קָצִֽיר׃ | the harvest | qā·ṣîr | |
| יְמֵ֥י | season . | yə·mê | |
| הַכֹּֽהֲנִים֙ | But as soon as the priests | hak·kō·hă·nîm | |
| נֹשְׂאֵ֣י | . . . | nō·śə·’ê | |
| הָֽאָר֔וֹן | . . . | hā·’ā·rō·wn | |
| נֹשְׂאֵ֤י | carrying | nō·śə·’ê | |
| הָֽאָרוֹן֙ | the ark | hā·’ā·rō·wn | |
| וּכְב֞וֹא | reached | ū·ḵə·ḇō·w | |
| עַד־ | . . . | ‘aḏ- | |
| וְהַיַּרְדֵּ֗ן | the Jordan | wə·hay·yar·dên | |
| וְרַגְלֵ֤י | [and] their feet | wə·raḡ·lê | |
| נִטְבְּל֖וּ | touched | niṭ·bə·lū | |
| הַמָּ֑יִם | the water’s | ham·mā·yim | |
| בִּקְצֵ֣ה | edge , | biq·ṣêh | |
| Joshua 3:16 | הַיֹּרְדִ֨ים | the flowing | hay·yō·rə·ḏîm |
| מִלְמַ֜עְלָה | . . . | mil·ma‘·lāh | |
| הַמַּיִם֩ | water | ham·ma·yim | |
| וַיַּעַמְד֡וּ | stood still . | way·ya·‘am·ḏū | |
| קָ֣מוּ | It backed up | qā·mū | |
| אֶחָ֗ד | . . . | ’e·ḥāḏ | |
| נֵד־ | . . . | nêḏ- | |
| הַרְחֵ֨ק | as far upstream | har·ḥêq | |
| מְאֹ֜ד | . . . | mə·’ōḏ | |
| בָאָדָם | as Adam , | ḇå̄·ʾå̄·ḏå̄m | |
| הָעִיר֙ | a city | hā·‘îr | |
| אֲשֶׁר֙ | – | ’ă·šer | |
| מִצַּ֣ד | in the area | miṣ·ṣaḏ | |
| צָֽרְתָ֔ן | of Zarethan , | ṣā·rə·ṯān | |
| וְהַיֹּרְדִ֗ים | while the water flowing | wə·hay·yō·rə·ḏîm | |
| עַ֣ל | toward | ‘al | |
| יָ֧ם | the Sea | yām | |
| הָעֲרָבָ֛ה | of the Arabah | hā·‘ă·rā·ḇāh | |
| יָם־ | ( the Salt Sea ) | yām- | |
| הַמֶּ֖לַח | . . . | ham·me·laḥ |
את.net