את
Aleph-Tav
Holy Bible
| תַּ֣מּוּ | was completely | tam·mū | |
| נִכְרָ֑תוּ | cut off . | niḵ·rā·ṯū | |
| וְהָעָ֥ם | So the people | wə·hā·‘ām | |
| עָבְר֖וּ | crossed over | ‘ā·ḇə·rū | |
| נֶ֥גֶד | opposite | ne·ḡeḏ | |
| יְרִיחֽוֹ׃ | Jericho . | yə·rî·ḥōw | |
| Joshua 3:17 | הַכֹּהֲנִ֡ים | The priests | hak·kō·hă·nîm |
| נֹ֠שְׂאֵי | carrying | nō·śə·’ê | |
| הָאָר֨וֹן | the ark | hā·’ā·rō·wn | |
| בְּרִית־ | of the covenant | bə·rîṯ- | |
| יְהוָ֜ה | of YHWH | Yah·weh | |
| וַיַּעַמְד֣וּ | stood | way·ya·‘am·ḏū | |
| הָכֵ֑ן | firm | hā·ḵên | |
| בֶּחָֽרָבָ֛ה | on dry ground | be·ḥā·rā·ḇāh | |
| בְּת֥וֹךְ | in the middle | bə·ṯō·wḵ | |
| הַיַּרְדֵּ֖ן | of the Jordan , | hay·yar·dên | |
| וְכָל־ | while all | wə·ḵāl | |
| יִשְׂרָאֵ֗ל | Israel | yiś·rā·’êl | |
| עֹֽבְרִים֙ | crossed over | ‘ō·ḇə·rîm | |
| בֶּחָ֣רָבָ֔ה | the dry ground , | be·ḥā·rā·ḇāh | |
| עַ֤ד | until | ‘aḏ | |
| אֲשֶׁר־ | – | ’ă·šer- | |
| כָּל־ | the entire | kāl- | |
| הַגּ֔וֹי | nation | hag·gō·w | |
| תַּ֙מּוּ֙ | vvv | tam·mū | |
| לַעֲבֹ֖ר | had crossed | la·‘ă·ḇōr | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| הַיַּרְדֵּֽן׃ | the Jordan . | hay·yar·dên | |
| Joshua 4:1 | וַיְהִי֙ | – | way·hî |
| כַּאֲשֶׁר־ | When | ka·’ă·šer- | |
| כָל־ | the whole | ḵāl | |
| הַגּ֔וֹי | nation | hag·gō·w | |
| תַּ֣מּוּ | had finished | tam·mū | |
| לַעֲב֖וֹר | crossing | la·‘ă·ḇō·wr | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| הַיַּרְדֵּ֑ן פ | the Jordan , | hay·yar·dēn p̄ | |
| יְהוָ֔ה | YHWH | Yah·weh | |
| וַיֹּ֣אמֶר | said | way·yō·mer | |
| אֶל־ | to | ’el- | |
| יְהוֹשֻׁ֖עַ | Joshua | yə·hō·wō·šu·a‘ | |
| לֵאמֹֽר׃ | . . . , | lê·mōr | |
| Joshua 4:2 | קְח֤וּ | “ Choose | qə·ḥū |
| לָכֶם֙ | lā·ḵem | ||
| שְׁנֵ֥ים | twelve | šə·nêm | |
| עָשָׂ֖ר | . . . | ‘ā·śār | |
| אֲנָשִׁ֑ים | . . . | ’ă·nā·šîm | |
| אִישׁ־ | men | ’îš- | |
| מִן־ | from among | min- | |
| הָעָ֔ם | the people , | hā·‘ām | |
| אֶחָ֥ד | one | ’e·ḥāḏ | |
| אִישׁ־ | . . . | ’îš- | |
| אֶחָ֖ד | . . . | ’e·ḥāḏ | |
| מִשָּֽׁבֶט׃ | from each tribe , | miš·šā·ḇeṭ | |
| Joshua 4:3 | וְצַוּ֣וּ | and command them : | wə·ṣaw·wū |
| אוֹתָם֮ | – | ’ō·w·ṯām | |
| לֵאמֹר֒ | – | lê·mōr | |
| שְׂאֽוּ־ | ‘ Take up | śə·’ū- | |
| לָכֶ֨ם | for yourselves | lā·ḵem | |
| שְׁתֵּים־ | twelve | šə·têm- | |
| עֶשְׂרֵ֣ה | . . . | ‘eś·rêh | |
| אֲבָנִ֑ים | stones | ’ă·ḇā·nîm | |
| מִזֶּ֜ה | from | miz·zeh | |
| מִתּ֣וֹךְ | the middle | mit·tō·wḵ | |
| הַיַּרְדֵּ֗ן | of the Jordan | hay·yar·dên | |
| מִמַּצַּב֙ | . . . | mim·maṣ·ṣaḇ | |
| רַגְלֵ֣י | . . . | raḡ·lê | |
| הַכֹּהֲנִ֔ים | where the priests | hak·kō·hă·nîm | |
| הָכִ֖ין | were standing , | hā·ḵîn | |
| וְהַעֲבַרְתֶּ֤ם | carry | wə·ha·‘ă·ḇar·tem | |
| אוֹתָם֙ | them | ’ō·w·ṯām | |
| עִמָּכֶ֔ם | with you , | ‘im·mā·ḵem | |
| וְהִנַּחְתֶּ֣ם | and set them down | wə·hin·naḥ·tem | |
| אוֹתָ֔ם | – | ’ō·w·ṯām | |
| בַּמָּל֕וֹן | in the place | bam·mā·lō·wn | |
| אֲשֶׁר־ | where | ’ă·šer- | |
| תָּלִ֥ינוּ | you spend | tā·lî·nū | |
| ב֖וֹ | ḇōw | ||
| הַלָּֽיְלָה׃ס | the night . ’” | hal·lā·yə·lāh | |
| Joshua 4:4 | יְהוֹשֻׁ֗עַ | So Joshua | yə·hō·wō·šu·a‘ |
| אֶל־ | . . . | ’el- | |
| וַיִּקְרָ֣א | summoned | way·yiq·rā | |
| שְׁנֵ֤ים | the twelve | šə·nêm | |
| הֶֽעָשָׂר֙ | . . . | he·‘ā·śār | |
| אִ֔ישׁ | men | ’îš | |
| אֲשֶׁ֥ר | – | ’ă·šer |
את.net