את
Aleph-Tav
Holy Bible
| בְּקֶ֣רֶן | horn | bə·qe·ren | |
| בְּשָׁמְעֲכֶם | and you hear | bə·šå̄·mə·ʿă·ḵɛm | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| הַשּׁוֹפָ֔ר | [its] | haš·šō·w·p̄ār | |
| ק֣וֹל | sound , | qō·wl | |
| כָל־ | have all | ḵāl | |
| הָעָ֖ם | the people | hā·‘ām | |
| גְדוֹלָ֑ה | give a mighty | ḡə·ḏō·w·lāh | |
| יָרִ֥יעוּ | shout | yā·rî·‘ū | |
| תְּרוּעָ֣ה | . . . . | tə·rū·‘āh | |
| חוֹמַ֤ת | Then the wall | ḥō·w·maṯ | |
| הָעִיר֙ | of the city | hā·‘îr | |
| תַּחְתֶּ֔יהָ | vvv | taḥ·te·hā | |
| וְנָ֨פְלָ֜ה | will collapse | wə·nā·p̄ə·lāh | |
| הָעָ֖ם | and all [your] people | hā·‘ām | |
| אִ֥ישׁ | . . . | ’îš | |
| וְעָל֥וּ | will charge | wə·‘ā·lū | |
| נֶגְדּֽוֹ׃ | straight into [the city] . ” | neḡ·dōw | |
| Joshua 6:6 | יְהוֹשֻׁ֤עַ | So Joshua | yə·hō·wō·šu·a‘ |
| בִּן־ | son | bin- | |
| נוּן֙ | of Nun | nūn | |
| וַיִּקְרָ֞א | summoned | way·yiq·rā | |
| הַכֹּ֣הֲנִ֔ים | the priests | hak·kō·hă·nîm | |
| וַיֹּ֣אמֶר | and said | way·yō·mer | |
| אֲלֵהֶ֔ם | . . . | ’ă·lê·hem | |
| אֶל־ | – , | ’el- | |
| שְׂא֖וּ | “ Take up | śə·’ū | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| אֲר֣וֹן | the ark | ’ă·rō·wn | |
| הַבְּרִ֑ית | of the covenant | hab·bə·rîṯ | |
| וְשִׁבְעָ֣ה | and have seven | wə·šiḇ·‘āh | |
| כֹֽהֲנִ֗ים | priests | ḵō·hă·nîm | |
| יִשְׂאוּ֙ | carry | yiś·’ū | |
| שִׁבְעָ֤ה | seven | šiḇ·‘āh | |
| שֽׁוֹפְרוֹת֙ | vvv | šō·wp̄·rō·wṯ | |
| יוֹבְלִ֔ים | rams’ horns | yō·wḇ·lîm | |
| לִפְנֵ֖י | in front | lip̄·nê | |
| אֲר֥וֹן | of the ark | ’ă·rō·wn | |
| יְהוָֽה׃ | of YHWH . ” | Yah·weh | |
| Joshua 6:7 | וַיֹּאמְרוּ | And he told | way·yō·mə·rū |
| אֶל־ | . . . | ’el- | |
| הָעָ֔ם | the people , | hā·‘ām | |
| עִבְר֖וּ | “ Advance | ‘iḇ·rū | |
| וְסֹ֣בּוּ | and march around | wə·sōb·bū | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| הָעִ֑יר | the city , | hā·‘îr | |
| וְהֶ֣חָל֔וּץ | with the armed troops | wə·he·ḥā·lūṣ | |
| יַעֲבֹ֕ר | going | ya·‘ă·ḇōr | |
| לִפְנֵ֖י | ahead of | lip̄·nê | |
| אֲר֥וֹן | the ark | ’ă·rō·wn | |
| יְהוָֽה׃ | of YHWH . ” | Yah·weh | |
| Joshua 6:8 | וַיְהִ֗י | – | way·hî |
| יְהוֹשֻׁעַ֮ | After Joshua | yə·hō·wō·šu·a‘ | |
| כֶּאֱמֹ֣ר | had spoken | ke·’ĕ·mōr | |
| אֶל־ | to | ’el- | |
| הָעָם֒ | the people , | hā·‘ām | |
| וְשִׁבְעָ֣ה | seven | wə·šiḇ·‘āh | |
| הַכֹּהֲנִ֡ים | priests | hak·kō·hă·nîm | |
| נֹשְׂאִים֩ | carrying | nō·śə·’îm | |
| שִׁבְעָ֨ה | seven | šiḇ·‘āh | |
| שׁוֹפְר֤וֹת | vvv | šō·wp̄·rō·wṯ | |
| הַיּֽוֹבְלִים֙ | rams’ horns | hay·yō·wḇ·lîm | |
| לִפְנֵ֣י | before | lip̄·nê | |
| יְהוָ֔ה | YHWH | Yah·weh | |
| עָבְר֕וּ | advanced | ‘ā·ḇə·rū | |
| וְתָקְע֖וּ | and blew | wə·ṯā·qə·‘ū | |
| בַּשּֽׁוֹפָר֑וֹת | the horns , | baš·šō·w·p̄ā·rō·wṯ | |
| וַֽאֲרוֹן֙ | and the ark | wa·’ă·rō·wn | |
| בְּרִ֣ית | of the covenant | bə·rîṯ | |
| יְהוָ֔ה | of YHWH | Yah·weh | |
| הֹלֵ֖ךְ | followed | hō·lêḵ | |
| אַחֲרֵיהֶֽם׃ | them . | ’a·ḥă·rê·hem | |
| Joshua 6:9 | הַשּֽׁוֹפָר֑וֹת | While the horns | haš·šō·w·p̄ā·rō·wṯ |
| תָּקְעוּ | continued to sound , | tå̄·qə·ʿū | |
| וְהֶחָל֣וּץ | the armed troops | wə·he·ḥā·lūṣ | |
| הֹלֵ֔ךְ | marched | hō·lêḵ | |
| לִפְנֵי֙ | ahead | lip̄·nê | |
| הַכֹּ֣הֲנִ֔ים | of the priests | hak·kō·hă·nîm | |
| הָל֖וֹךְ | – | hā·lō·wḵ | |
| וְתָק֥וֹעַ | who blew | wə·ṯā·qō·w·a‘ | |
| בַּשּׁוֹפָרֽוֹת׃ | the horns , | baš·šō·w·p̄ā·rō·wṯ | |
| וְהַֽמְאַסֵּ֗ף | and the rear guard | wə·ham·’as·sêp̄ | |
| הֹלֵךְ֙ | followed | hō·lêḵ | |
| אַחֲרֵ֣י | . . . | ’a·ḥă·rê | |
| הָאָר֔וֹן | the ark . | hā·’ā·rō·wn | |
את.net