את
Aleph-Tav
Holy Bible
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| הָעִ֛יר | the city | hā·‘îr | |
| שֶׁ֣בַע | seven | še·ḇa‘ | |
| פְּעָמִ֑ים | times | pə·‘ā·mîm | |
| הַזֶּ֖ה | in the same | haz·zeh | |
| כַּמִּשְׁפָּ֥ט | manner . | kam·miš·pāṭ | |
| הַה֔וּא | That | ha·hū | |
| רַ֚ק | was the only | raq | |
| בַּיּ֣וֹם | day | bay·yō·wm | |
| סָבְב֥וּ | they circled | sā·ḇə·ḇū | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| הָעִ֖יר | the city | hā·‘îr | |
| שֶׁ֥בַע | seven | še·ḇa‘ | |
| פְּעָמִֽים׃ | times . | pə·‘ā·mîm | |
| Joshua 6:16 | וַיְהִי֙ | – | way·hî |
| הַשְּׁבִיעִ֔ית | After the seventh | haš·šə·ḇî·‘îṯ | |
| בַּפַּ֣עַם | time around , | bap·pa·‘am | |
| הַכֹּהֲנִ֖ים | the priests | hak·kō·hă·nîm | |
| תָּקְע֥וּ | blew | tā·qə·‘ū | |
| בַּשּׁוֹפָר֑וֹת | the horns , | baš·šō·w·p̄ā·rō·wṯ | |
| יְהוֹשֻׁ֤עַ | and Joshua | yə·hō·wō·šu·a‘ | |
| וַיֹּ֨אמֶר | commanded | way·yō·mer | |
| אֶל־ | – | ’el- | |
| הָעָם֙ | the people , | hā·‘ām | |
| הָרִ֔יעוּ | “ Shout ! | hā·rî·‘ū | |
| כִּֽי־ | For | kî- | |
| יְהוָ֛ה | YHWH | Yah·weh | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| נָתַ֧ן | has given | nā·ṯan | |
| לָכֶ֖ם | you | lā·ḵem | |
| הָעִֽיר׃ | the city ! | hā·‘îr | |
| Joshua 6:17 | הָעִ֥יר | Now the city | hā·‘îr |
| וְכָל־ | and everything | wə·ḵāl | |
| אֲשֶׁר־ | – | ’ă·šer- | |
| בָּ֖הּ | in it | bāh | |
| וְהָיְתָ֨ה | must be | wə·hā·yə·ṯāh | |
| חֵ֛רֶם | devoted | ḥê·rem | |
| לַֽיהוָ֑ה | to YHWH {for destruction} . | Yah·weh | |
| הִ֥יא | . . . | hî | |
| רַק֩ | Only | raq | |
| רָחָ֨ב | Rahab | rā·ḥāḇ | |
| הַזּוֹנָ֜ה | the prostitute | haz·zō·w·nāh | |
| וְכָל־ | and all those | wə·ḵāl | |
| אֲשֶׁ֣ר | – | ’ă·šer | |
| אִתָּ֣הּ | with her | ’it·tāh | |
| בַּבַּ֔יִת | in her house | bab·ba·yiṯ | |
| תִּֽחְיֶ֗ה | will live , | tiḥ·yeh | |
| הִ֚יא | . . . | hî | |
| כִּ֣י | because | kî | |
| הֶחְבְּאַ֔תָה | she hid | heḥ·bə·’a·ṯāh | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| הַמַּלְאָכִ֖ים | the spies | ham·mal·’ā·ḵîm | |
| אֲשֶׁ֥ר | – | ’ă·šer | |
| שָׁלָֽחְנוּ׃ | we sent . | šā·lā·ḥə·nū | |
| Joshua 6:18 | וְרַק־ | But | wə·raq- |
| אַתֶּם֙ | . . . | ’at·tem | |
| שִׁמְר֣וּ | keep away | šim·rū | |
| מִן־ | from | min- | |
| הַחֵ֔רֶם | the things devoted to destruction , | ha·ḥê·rem | |
| פֶּֽן־ | lest | pen- | |
| תַּחֲרִ֖ימוּ | you yourself be set apart for destruction . | ta·ḥă·rî·mū | |
| וּלְקַחְתֶּ֣ם | If you take | ū·lə·qaḥ·tem | |
| מִן־ | any of | min- | |
| הַחֵ֑רֶם | [these] , | ha·ḥê·rem | |
| וְשַׂמְתֶּ֞ם | you will set | wə·śam·tem | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| מַחֲנֵ֤ה | apart the camp | ma·ḥă·nêh | |
| יִשְׂרָאֵל֙ | of Israel | yiś·rā·’êl | |
| לְחֵ֔רֶם | for destruction | lə·ḥê·rem | |
| וַעֲכַרְתֶּ֖ם | and bring disaster upon it . | wa·‘ă·ḵar·tem | |
| אוֹתֽוֹ׃ | – | ’ō·w·ṯōw | |
| Joshua 6:19 | וְכֹ֣ל׀ | For all | wə·ḵōl |
| כֶּ֣סֶף | the silver | ke·sep̄ | |
| וְזָהָ֗ב | and gold | wə·zā·hāḇ | |
| וּכְלֵ֤י | and all the articles | ū·ḵə·lê | |
| נְחֹ֙שֶׁת֙ | of bronze | nə·ḥō·šeṯ | |
| וּבַרְזֶ֔ל | and iron | ū·ḇar·zel | |
| קֹ֥דֶשׁ | are holy | qō·ḏeš | |
| ה֖וּא | . . . | hū | |
| לַֽיהוָ֑ה | to YHWH ; | Yah·weh | |
| יָבֽוֹא׃ | they must go into | yā·ḇō·w | |
| יְהוָ֖ה | [His] | Yah·weh | |
| אוֹצַ֥ר | treasury . ” | ’ō·w·ṣar | |
| Joshua 6:20 | בַּשֹּֽׁפָר֑וֹת | So when the rams’ horns | baš·šō·p̄ā·rō·wṯ |
| וַיְהִי֩ | . . . | way·hî |
את.net